Pumped Up Kicks
Foster The People
Torches
Letra com tradução
Robert's got a quick hand
Robert tem uma mão rápida
He'll look around the room, he won't tell you his plan
Ele olha ao redor, mas não conta seus planos
He's got a rolled cigarette
Tem um cigarro enrolado
Hanging out his mouth he's a cowboy kid
Pendurado na boca, é um cowboy
Yeah found a six shooter gun
Yeah, achou uma pistola
In his dad's closet, oh in a box of fun things
No armário do pai, numa caixa de coisas
I don't even know what
Nem sei bem o quê
But he's coming for you, yeah he's coming for you
Mas ele vem atrás de você, yeah, vem atrás de você
[01:03.73] All the other kids with the pumped up kicks
Todas as crianças com os tênis estilosos
You'd better run, better run, outrun my gun
É melhor correr, correr, fugir da minha arma
All the other kids with the pumped up kicks
Todas as crianças com os tênis estilosos
You'd better run, better run, faster than my bullet
É melhor correr, correr, mais rápido que minha bala
All the other kids with the pumped up kicks
Todas as crianças com os tênis estilosos
You'd better run, better run, outrun my gun
É melhor correr, correr, fugir da minha arma
All the other kids with the pumped up kicks
Todas as crianças com os tênis estilosos
... e mais 29 linhas
Explicações em destaque
Literal: mão rápida
No contexto, indica alguém veloz e habilidoso com as mãos — aqui com conotação sinistra de ser rápido para sacar uma arma. O tema é retomado na linha 21 com 'sleight of my hand', mostrando que essa destreza virou gatilho.
She has a quick hand at card tricks. (Ela é rápida com truques de baralho.)
Literal: arma de seis atiradores
Revólver clássico com cilindro de 6 balas — ícone do Velho Oeste americano, popularizado por filmes de faroeste. A presença desse objeto no armário do pai cria um contraste perturbador com o cenário suburbano contemporâneo da música.
The cowboy drew his six shooter without hesitation. (O cowboy sacou seu revólver sem hesitar.)
Literal: vindo para você
'He's coming for you' significa que alguém está te perseguindo com intenção hostil — uma ameaça direta. Muito diferente de 'he's coming to you' (ele está indo até você), que é neutro. O 'for' carrega a ideia de alvo.
Watch out — the debt collectors are coming for you. (Cuidado — os cobradores estão atrás de você.)
Quer ouvir e ver a letra completa?
Conecte seu Spotify e acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.