I Forget Where We Were
Ben Howard
I Forget Where We Were
Letra com tradução
Oh hey, I wasn't listening
Oh ei, eu não estava prestando atenção
I was watching Syria
Eu estava de olho na Síria
Blinded by the sunshine strip
Cegado pela faixa de sol
You, you were in the kitchen
Você, você estava na cozinha
Oh, your mariner's mouth
Oh, sua boca de marinheiro
The wounded with the wounder's whip
O ferido com o chicote do agressor
And that's how summer passed away
E foi assim que o verão passou
The great dividing range, the green, green grass
A grande cordilheira divisora, a grama verde, verde
And oh, maybe it was peace at last
E oh, talvez tenha sido paz enfim
Who knew?
Quem sabia?
Hello love, my invincible friend
Olá, amor, meu amigo invencível
Oh, hello love, the thistle and the burr
Oh, olá, amor, o cardo e o espinho
Oh, hello love, for you I have so many words
Oh, olá, amor, tenho tantas palavras pra você
But I, I forget where we were, no
Mas eu, eu esqueço onde estávamos, não
Oh hey, I wasn't listening
Oh ei, eu não estava prestando atenção
... e mais 26 linhas
Explicações em destaque
Literal: Eu não estava escutando
Uso do past continuous com negação ('wasn't + -ing') para descrever uma ação em andamento no passado que foi interrompida ou que ocorria enquanto outra coisa acontecia. Em português, usamos o imperfeito: 'eu não estava prestando atenção'.
She wasn't paying attention during class. (Ela não estava prestando atenção durante a aula.)
Literal: assistindo à Síria
Referência à Guerra Civil Síria (iniciada em 2011), amplamente transmitida em noticiários ao redor do mundo. O cantor está dizendo que estava distraído assistindo às notícias sobre o conflito enquanto a pessoa amada estava presente. Cria um contraste entre o que acontecia no mundo e o que acontecia em casa.
He was watching the news about the war instead of talking to her. (Ele estava assistindo às notícias sobre a guerra em vez de falar com ela.)
Literal: Cegado pela faixa de luz solar
'Sunshine strip' é a faixa de luz do sol que entra por uma janela ou persiana. Estar 'blinded' (cegado) por ela pode ser literal — a luz atrapalha a visão — mas também metafórico: distraído, incapaz de ver o que realmente importava ao seu redor.
I was blinded by the light coming through the curtains. (Fui cegado pela luz que entrava pelas cortinas.)
Quer ouvir e ver a letra completa?
Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.