Speed of Sound
Coldplay
X&Y
Letra com tradução
How long before I get in?
Quanto tempo até eu entrar?
Before it starts, before I begin
Antes de começar, antes de eu iniciar
How long before you decide?
Quanto tempo até você decidir?
Before I know what it feels like
Antes de eu saber como é essa sensação
Where to, where do I go?
Para onde, para onde eu vou?
If you've never tried then you'll never know
Se nunca tentou, nunca vai saber
How long do I have to climb
Por quanto tempo tenho que escalar
Up on the side of this mountain of mine?
Essa montanha que é minha?
[01:05.31] Look up, I look up at night
Olho para cima, olho para o céu à noite
Planets are moving at the speed of light
Os planetas se movem à velocidade da luz
Climb up, up in the trees
Sobe, sobe nas árvores
Every chance that you get
Cada chance que você tem
Is a chance you seize
É uma chance que você aproveita
How long am I gonna stand
Por quanto tempo vou ficar
With my head stuck under the sand?
Com a cabeça enfiada na areia?
... e mais 31 linhas
Explicações em destaque
Literal: é uma chance que você agarra
"To seize" significa aproveitar ou agarrar uma oportunidade com determinação. A colocação natural em inglês é "seize the chance/opportunity" — não se usa "catch" ou "pick" neste sentido. É uma palavra de registro mais elevado, frequente em discursos motivacionais.
"She seized the opportunity to present her ideas to the CEO." = "Ela aproveitou a oportunidade de apresentar suas ideias ao CEO."
Literal: going to
Contração coloquial de "going to", usada na fala informal para indicar intenção ou futuro. Praticamente inexistente na escrita formal, mas universal na fala cotidiana em inglês. Soa como "gâna".
"I'm gonna call you later." = "Vou te ligar mais tarde."
Literal: cabeça enfiada sob a areia
Referência ao mito de que avestruzes enterram a cabeça na areia para ignorar o perigo. A expressão completa é "bury one's head in the sand" e significa recusar-se a encarar a realidade ou ignorar problemas óbvios. O cantor se pergunta até quando vai continuar evitando encarar suas dúvidas existenciais.
"He knows the company is struggling, but he keeps his head in the sand." = "Ele sabe que a empresa está em dificuldades, mas continua ignorando a realidade."
Quer ouvir e ver a letra completa?
Conecte seu Spotify e acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.