Lose Yourself
Eminem
SHADYXV
Letra com tradução
Look
Olha
If you had one shot, or one opportunity
Se você tivesse uma chance, uma oportunidade
To seize everything you ever wanted
De conquistar tudo que sempre quis
One moment
Um momento
Would you capture it or just let it slip?
Você aproveitaria ou deixaria escapar?
Yo
Yo
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
Suas palmas suam, joelhos tremem, braços pesam
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
Tem vômito na blusa, espaguete da mãe
He's nervous, but on the surface he looks calm and ready to drop bombs
Ele está nervoso, mas por fora parece calmo e pronto pra arrasar
But he keeps on forgetting what he wrote down, the whole crowd goes so loud
Mas fica esquecendo o que escreveu, a galera toda grita
He opens his mouth, but the words won't come out
Ele abre a boca, mas as palavras não saem
He's choking how, everybody's joking now
Ele trava agora, todo mundo ri agora
The clock's run out, time's up, over, blaow!
O tempo acabou, encerrou, acabou, blaow!
Snap back to reality
De volta à realidade
Oh, there goes gravity
Oh, lá vai a gravidade
... e mais 78 linhas
Explicações em destaque
Literal: um tiro
Uma única chance, uma oportunidade que não se repete. Aqui Eminem usa 'shot' no sentido de tentativa — a mesma palavra que usará no refrão ('do not miss your chance to blow'). É um duplo sentido proposital.
I only get one shot at this interview, so I need to be perfect. (Eu só tenho uma chance nessa entrevista, então preciso ser perfeito.)
Literal: agarrar tudo que você já quis
'Seize' significa agarrar com força, aproveitar ativamente uma oportunidade. A frase 'seize the moment' (aproveite o momento) é um colocação clássica em inglês. Não se diz 'grab the opportunity' com a mesma força idiomática.
You have to seize the opportunity when it comes. (Você tem que aproveitar a oportunidade quando ela aparecer.)
Literal: deixar escorregar
Deixar escapar, perder algo por descuido ou hesitação. 'Slip' sozinho já significa escorregar — quando combinado com 'let it', vira a ideia de deixar algo valioso ir embora sem segurar.
Don't let this chance slip through your fingers. (Não deixe essa chance escapar pelos seus dedos.)
Quer ouvir e ver a letra completa?
Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.