Let Her Go
Passenger
All The Little Lights
Letra com tradução
Well, you only need the light when it's burning low
Você só precisa da luz quando ela está fraca
Only miss the sun when it starts to snow
Só sente falta do sol quando começa a nevar
Only know you love her when you let her go
Só sabe que a ama quando a deixa ir
Only know you've been high when you're feeling low
Só sabe que estava bem quando se sente mal
Only hate the road when you're missing home
Só odeia a estrada quando sente falta de casa
Only know you love her when you let her go
Só sabe que a ama quando a deixa ir
And you let her go
E você a deixou ir
[01:05.78] Staring at the bottom of your glass
Olhando para o fundo do seu copo
Hoping one day you'll make a dream last
Esperando um dia fazer um sonho durar
But dreams come slow, and they go so fast
Mas os sonhos chegam devagar e vão tão rápido
You see her when you close your eyes
Você a vê quando fecha os olhos
Maybe one day, you'll understand why
Talvez um dia você entenda por quê
Everything you touch surely dies
Tudo que você toca acaba morrendo
But you only need the light when it's burning low
Mas você só precisa da luz quando ela está fraca
Only miss the sun when it starts to snow
Só sente falta do sol quando começa a nevar
... e mais 34 linhas
Explicações em destaque
Literal: queimando baixo
Quando uma chama ou luz está fraca, quase se apagando. Aqui é uma metáfora para algo que está acabando — você só valoriza a luz quando ela está prestes a sumir.
The candle was burning low, so I lit a new one. (A vela estava quase apagando, então acendi uma nova.)
Literal: deixar ela ir
Significa largar alguém, terminar um relacionamento ou simplesmente deixar a pessoa partir. É o tema central da música — só percebemos o valor de alguém depois que a perdemos.
He knew he had to let her go, even though it hurt. (Ele sabia que precisava deixá-la ir, mesmo que doesse.)
Literal: você esteve alto/elevado
O present perfect 'you've been' indica uma experiência passada que tem relevância no presente. 'High' aqui significa estar em um estado de euforia, felicidade intensa — não necessariamente relacionado a drogas. Só sabemos que estivemos bem quando caímos.
You've been so happy lately — what changed? (Você tem estado tão feliz ultimamente — o que mudou?)
Quer ouvir e ver a letra completa?
Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.