Closer
The Chainsmokers, Halsey
Closer
Letra com tradução
Closer - The Chainsmokers
Closer - The Chainsmokers
Hey I was doing just fine before I met you
Ei, eu tava bem antes de te conhecer
I drink too much and that's an issue but I'm okay
Bebo demais e isso é um problema, mas tô bem
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
Ei, você diz aos seus amigos que foi bom conhecê-los
But I hope I never see them again
Mas espero nunca mais vê-los
[00:31.19] I know it breaks your heart
Eu sei que isso parte seu coração
Moved to the city in a broke down car
Fui pra cidade num carro quebrado
And four years no call
E quatro anos sem ligar
Now you're looking pretty in a hotel bar
Agora você tá linda num bar de hotel
And I-I-I can't stop
E eu não consigo parar
No, I-I-I can't stop
Não, eu não consigo parar
[00:50.30] So baby, pull me closer
Então, baby, me puxa pra perto
In the backseat of your Rover
No banco de trás do seu Rover
That I know you can't afford
Que eu sei que você não pode pagar
Bite that tattoo on your shoulder
Morde aquela tatuagem no seu ombro
... e mais 46 linhas
Explicações em destaque
Literal: fazendo apenas bem
Expressão muito comum que significa 'estar bem' ou 'se virar bem'. O 'just' aqui intensifica o 'fine', dando ideia de 'estava indo muito bem, obrigado'. Usado para dizer que a pessoa estava tranquila antes de algo acontecer.
I was doing just fine on my own. (Eu estava me virando muito bem sozinho.)
Literal: antes eu encontrei você
Em inglês, usa-se o Simple Past ('met') depois de 'before', não o Past Perfect. Em português, às vezes usamos o pretérito imperfeito ou perfeito nesse contexto ('antes de te conhecer'). Note que 'met' é o passado irregular de 'meet' (conhecer/encontrar).
I had never tried sushi before I visited Japan. (Nunca tinha provado sushi antes de visitar o Japão.)
Literal: isso é uma questão/edição
'Issue' aqui significa 'problema'. É uma das palavras mais versáteis do inglês: pode ser 'problema', 'assunto', 'edição (de revista)' ou 'questão'. No contexto informal, 'I have issues' significa 'eu tenho problemas' (às vezes emocionais).
We need to talk about this issue. (Precisamos conversar sobre esse problema.)
Quer ouvir e ver a letra completa?
Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.