Creep
Radiohead
Pablo Honey
Letra com tradução
When you were here before
Quando você estava aqui antes
Couldn't look you in the eye
Não conseguia te olhar nos olhos
[00:29.33] You're just like an angel
Você é como um anjo
Your skin makes me cry
Sua pele me faz chorar
You float like a feather
Você flutua como uma pena
In a beautiful world
Num mundo tão bonito
I wish I was special
Eu queria ser especial
You're so fuckin' special
Você é tão fodamente especial
But I'm a creep
Mas eu sou um lixo
I'm a weirdo
Sou um esquisito
What the hell am I doin' here?
O que diabos estou fazendo aqui?
I don't belong here
Eu não pertenço a esse lugar
I don't care if it hurts
Não me importa se dói
I wanna have control
Eu quero ter controle
I want a perfect body
Quero um corpo perfeito
... e mais 22 linhas
Explicações em destaque
Literal: Não conseguia olhar você no olho
Expressão idiomática que significa não conseguir encarar alguém de frente, geralmente por vergonha, timidez ou culpa. É uma collocação fixada: sempre 'look someone in the eye', nunca 'look in your eye'.
She couldn't look him in the eye after lying. (Ela não conseguia encará-lo depois de mentir.)
Literal: Could not
A contração 'couldn't' soa como /ˈkʊdənt/ — o 't' final quase desaparece na fala rápida. O 'l' no meio é completamente silencioso. Atenção: 'could' sozinho rima com 'good', não com 'ould'.
I couldn't believe it! (Eu não conseguia acreditar!)
Literal: Sua pele me faz chorar
Estrutura causativa com 'make + objeto + verbo base (infinitivo sem to)'. Em português usamos 'fazer alguém + infinitivo'. Nunca se usa 'to' depois de 'make' nessa estrutura: 'makes me cry', NÃO 'makes me to cry'.
This movie makes me laugh. (Esse filme me faz rir.)
Quer ouvir e ver a letra completa?
Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.