Heathens
Twenty One Pilots
Heathens
Letra com tradução
All my friends are heathens, take it slow
Todos os meus amigos são pagãos, vá devagar
Wait for them to ask you who you know
Espere que te perguntem quem você conhece
Please don't make any sudden moves
Por favor, não faça movimentos bruscos
You don't know the half of the abuse
Você não sabe nem a metade do abuso
All my friends are heathens, take it slow
Todos os meus amigos são pagãos, vá devagar
Wait for them to ask you who you know
Espere que te perguntem quem você conhece
Please don't make any sudden moves
Por favor, não faça movimentos bruscos
You don't know the half of the abuse
Você não sabe nem a metade do abuso
Welcome to the room of people
Bem-vindo à sala das pessoas
Who have rooms of people that they loved one day
Que têm salas de pessoas que um dia amaram
Docked away
Deixadas de lado
Just because we check the guns at the door
Só porque deixamos as armas na porta
Doesn't mean our brains will change from hand grenades
Não quer dizer que nossas mentes deixaram de ser granadas
You'll never know the psychopath sitting next to you
Você nunca vai saber o psicopata sentado ao seu lado
You'll never know the murderer sitting next to you
Você nunca vai saber o assassino sentado ao seu lado
... e mais 28 linhas
Explicações em destaque
Literal: pagãos, infiéis
Originalmente uma palavra religiosa para quem não segue uma fé. Na música, descreve pessoas perturbadas, marginalizadas ou que vivem fora das normas sociais convencionais — não necessariamente criminosas, mas claramente 'fora do padrão'.
The town saw the newcomers as heathens who didn't follow their ways. (A cidade via os recém-chegados como pagãos que não seguiam seus costumes.)
Literal: vá devagar
Proceda com cautela, sem pressa e sem ações precipitadas. O narrador está avisando o visitante para não agir impulsivamente nesse ambiente perigoso.
They decided to take it slow with the new partnership before signing anything. (Eles decidiram ir com calma na nova parceria antes de assinar qualquer coisa.)
Literal: fazer movimentos repentinos
'Don't make any sudden moves' é um clichê clássico de filmes de ação e suspense — dita geralmente por alguém apontando uma arma. Significa não fazer nada inesperado que possa provocar uma reação violenta. Aqui é usada metaforicamente para alertar sobre o perigo do grupo.
The officer said calmly: 'Don't make any sudden moves.' (O policial disse com calma: 'Não faça movimentos bruscos.')
Quer ouvir e ver a letra completa?
Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.