goosebumps
Travis Scott
Birds In The Trap Sing McKnight
Letra com tradução
Yeah
Yeah
[00:18.36] 7:30 in the night, yeah
19h30 da noite, yeah
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
I get those goosebumps every time, yeah, you come around, yeah
Tenho aquela arrepiação toda vez, yeah, que você aparece, yeah
You ease my mind, you make everything feel fine
Você acalma minha mente, faz tudo parecer bem
Worried 'bout those comments
Preocupado com esses comentários
I'm way too numb, yeah, it's way too dumb, yeah
Tô anestesiado demais, yeah, é idiota demais, yeah
I get those goosebumps every time, I need the Heimlich
Tenho aquela arrepiação toda vez, preciso de socorro
Throw that to the side, yeah
Joga isso de lado, yeah
I get those goosebumps every time, yeah
Tenho aquela arrepiação toda vez, yeah
When you're not around (straight up)
Quando você não tá por perto (sério)
When you throw that to the side, yeah (it's lit)
Quando você joga isso de lado, yeah (tá pegando fogo)
I get those goosebumps every time, yeah
Tenho aquela arrepiação toda vez, yeah
713
713
Through the 281, yeah, I'm riding, why they on me?
Pela 281, yeah, tô andando, por que tão em cima de mim?
... e mais 58 linhas
Explicações em destaque
Literal: caroços de ganso
Arrepio de pele — aquele efeito físico de pequenas bolinhas na pele causado por frio, medo ou emoção intensa. 'Goose' = ganso, 'bumps' = saliências. O nome vem da semelhança com a pele de um ganso depenado.
That song always gives me goosebumps. (Essa música sempre me dá arrepios.)
Literal: toda vez que você vem ao redor
'Come around' significa aparecer, aparecer por perto, ou fazer uma visita. Não é 'vir ao redor' literalmente — é a ideia de alguém chegando perto de você ou aparecendo na sua vida.
He always smiles when she comes around. (Ele sempre sorri quando ela aparece.)
Literal: facilitar minha mente
'Ease' aqui significa aliviar ou acalmar. 'Ease my mind' é uma expressão fixa que significa tranquilizar alguém, aliviar a ansiedade. Não se usa 'calm my mind' ou 'relax my mind' da mesma forma — 'ease' é a colocação natural.
Call me when you arrive to ease my mind. (Me liga quando chegar para me tranquilizar.)
Quer ouvir e ver a letra completa?
Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.