Watermelon Sugar - Harry Styles

Watermelon Sugar

Harry Styles

Fine Line

A2Elementar10 explicações

Letra com tradução

Tastes like strawberries

Tem gosto de morango

On a summer evenin'

Numa noite de verão

And it sounds just like a song

E soa igual a uma canção

I want more berries

Quero mais frutas

And that summer feelin'

E essa sensação de verão

It's so wonderful and warm

É tão maravilhosa e quente

Breathe me in

Me respira

Breathe me out

Me expira

I don't know if I could ever go without

Não sei se conseguiria viver sem

I'm just thinking out loud

Só estou pensando em voz alta

I don't know if I could ever go without

Não sei se conseguiria viver sem

Watermelon sugar

Açúcar de melancia

High

High

Watermelon sugar

Açúcar de melancia

High

High

... e mais 57 linhas

Explicações em destaque

Pronúncia"evenin'"

Literal: evening

Forma coloquial de 'evening' (tarde/noite). O 'g' final é suprimido na fala casual. Muito comum em músicas e na fala cotidiana americana e britânica.

We were talkin' all night. (We were talking all night — Ficamos conversando a noite toda.)

Phrasal Verb"go without"

Literal: ir sem

Significa 'ficar sem algo', 'abrir mão de algo'. Expressa a ideia de viver ou existir sem uma coisa ou pessoa específica.

I can't go without coffee in the morning. (Não consigo ficar sem café de manhã.)

Expressão"thinking out loud"

Literal: pensando em voz alta

Expressar pensamentos em voz alta sem necessariamente ter uma conclusão. Em português usamos exatamente 'pensar em voz alta', mas a expressão em inglês é muito frequente e natural no cotidiano.

Sorry, I was just thinking out loud — ignore me! (Desculpa, estava só pensando em voz alta — me ignora!)

Quer ouvir e ver a letra completa?

Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.