Notion - Tash Sultana

Notion

Tash Sultana

Notion

B2Intermediário Superior21 explicações

Letra com tradução

I hear the birds when they're singing

Eu ouço os pássaros quando cantam

I hear the sirens when they're ringing

Ouço as sirenes quando tocam

But I can't take my mind off of you

Mas não consigo tirar você da minha cabeça

A thousand words pour out of my mouth

Mil palavras escapam da minha boca

Distance over depth is proven unannounced

A distância supera a profundidade, sem aviso

Is it real? 'Cause I don't feel alright

É real? Porque eu não estou bem

I got this notion

Eu tenho essa sensação

In the deepest ocean

No fundo do oceano

Calling out my name

Chamando meu nome

Screaming out in vain

Gritando em vão

Singing hallelujah

Cantando aleluia

[02:21.92] Tell your mother she don't understand

Diz pra sua mãe que ela não entende

Tell your mother she's not listening

Diz pra sua mãe que ela não está ouvindo

Why don't you tie my heart

Por que você não prende meu coração

With chains made of string?

Com correntes feitas de fio?

... e mais 21 linhas

Explicações em destaque

Expressão"can't take my mind off of you"

Literal: não consigo tirar minha mente de você

Não consigo parar de pensar em você. É uma expressão muito comum para dizer que alguém ocupa seus pensamentos o tempo todo, de forma involuntária.

I can't take my mind off that movie. (Não consigo parar de pensar naquele filme.)

Expressão"pour out of my mouth"

Literal: derramar/jorrar da minha boca

'Pour out' significa jorrar, sair em grande quantidade de forma incontrolável. Aqui, palavras 'jorram' da boca — uma imagem de emoção transbordando. Muito usado para sentimentos que saem sem controle.

She poured out her feelings in the letter. (Ela extravasou seus sentimentos na carta.)

Metáfora"Distance over depth is proven unannounced"

Literal: Distância sobre profundidade é provada sem aviso

Uma das linhas mais poéticas da música. A ideia é que a relação escolheu distância (superficialidade, afastamento) em vez de profundidade (conexão verdadeira) — e isso ficou provado de repente, sem avisos. 'Unannounced' reforça o choque de perceber isso.

He proved his point unannounced, shocking everyone. (Ele provou seu ponto sem avisar, chocando a todos.)

Quer ouvir e ver a letra completa?

Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.