God's Plan - Drake

God's Plan

Drake

Scary Hours

B2Intermediário Superior14 explicações

Letra com tradução

Yeah, they wishin' and wishin' and wishin' and wishin'

Yeah, eles desejando, desejando, desejando, desejando

They wishin' on me, yuh

Eles desejando meu mal, yuh

I been movin' calm, don't start no trouble with me

Tô na minha, não me venha arrumar confusão

Tryna keep it peaceful is a struggle for me

Manter a paz pra mim é uma batalha

Don't pull up at 6 a.m. to cuddle with me

Não aparece às 6 da manhã pra ficar comigo

You know how I like it when you lovin' on me

Você sabe como eu gosto quando você me ama

I don't wanna die for them to miss me

Não quero morrer pra eles sentirem minha falta

Yes, I see the things that they wishin' on me

Sim, eu vejo tudo que eles desejam pra mim

Hope I got some brothers that outlive me

Espero ter irmãos que vivam mais do que eu

They gon' tell the story, shit was different with me

Vão contar a história, comigo foi diferente

God's plan

Plano de Deus

God's plan

Plano de Deus

I hold back, sometimes I won't, yuh

Me contenho, às vezes não, yuh

I feel good, sometimes I don't, ay, don't

Me sinto bem, às vezes não, ay, não

I finessed down Weston Road, ay, 'nessed

Me dei bem na Weston Road, ay

... e mais 34 linhas

Explicações em destaque

Expressão"wishin' on me"

Literal: desejando em mim

Torcer para que algo ruim aconteça com alguém; desejar o mal de alguém. É uma expressão do contexto do hip-hop americano, inspirada na ideia de 'wishing on a star' (fazer um pedido a uma estrela), mas usada de forma negativa.

Don't waste your time wishin' on me — I'm untouchable. (Não perca seu tempo desejando meu mal — sou inalcançável.)

Gíria"movin' calm"

Literal: movendo calmo

Agir de forma tranquila, sem chamar atenção ou criar confusão. No contexto do rap, significa manter um perfil baixo e evitar conflitos.

He's been movin' calm since he got out. (Ele tem agido na moita desde que saiu.)

Gramática"don't start no trouble with me"

Literal: não começa nenhum problema comigo

Dupla negativa — em inglês padrão seria 'don't start any trouble with me', mas no inglês coloquial americano (especialmente no AAVE — African American Vernacular English) a dupla negativa é usada para dar ênfase, não para cancelar a negação como em matemática.

I don't need nobody telling me what to do. (Não preciso de ninguém me dizendo o que fazer.)

Quer ouvir e ver a letra completa?

Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.