Iris
The Goo Goo Dolls
Dizzy up the Girl
Letra com tradução
And I'd give up forever to touch you
E eu abriria mão da eternidade pra te tocar
'Cause I know that you feel me somehow
Porque eu sei que você me sente de algum jeito
You're the closest to heaven that I'll ever be
Você é o mais perto do céu que eu vou chegar
And I don't want to go home right now
E eu não quero ir pra casa agora
And all I can taste is this moment
E tudo que consigo sentir é esse momento
And all I can breathe is your life
E tudo que consigo respirar é a sua vida
And sooner or later, it's over
E mais cedo ou mais tarde, tudo acaba
I just don't wanna miss you tonight
Eu só não quero sentir sua falta esta noite
And I don't want the world to see me
E eu não quero que o mundo me veja
'Cause I don't think that they'd understand
Porque acho que eles não iriam entender
When everything's made to be broken
Quando tudo é feito pra ser destruído
I just want you to know who I am
Eu só quero que você saiba quem eu sou
[01:20.02] And you can't fight the tears that ain't coming
E você não pode conter as lágrimas que não vêm
Or the moment of truth in your lies
Ou o momento da verdade nas suas mentiras
When everything feels like the movies
Quando tudo parece um filme
... e mais 16 linhas
Explicações em destaque
Literal: desistir para sempre para te tocar
O cantor diz que abriria mão de tudo — até da eternidade — só para ter um momento de contato com a pessoa amada. 'Give up' aqui significa abrir mão, renunciar a algo valioso.
I'd give up everything for a chance to see her again. (Eu abriria mão de tudo por uma chance de vê-la novamente.)
Literal: porque
Forma contraída e informal de 'because', muito comum em músicas e na fala cotidiana. Pronuncia-se como 'cuz' (/kəz/).
I'm tired 'cause I didn't sleep. (Estou cansado porque não dormi.)
Literal: o mais perto do céu que eu jamais estarei
Uma metáfora poética que compara a pessoa amada ao paraíso. O cantor diz que estar perto dela é a experiência mais próxima do divino que ele vai conhecer nesta vida.
That sunset was the closest to heaven I've ever felt. (Aquele pôr do sol foi a coisa mais próxima do paraíso que já senti.)
Quer ouvir e ver a letra completa?
Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.