Wilder Mind - Mumford & Sons

Wilder Mind

Mumford & Sons

Wilder Mind

B2Intermediário Superior24 explicações

Letra com tradução

It's in my blood, it's in my water

Está no meu sangue, está na minha essência

You try to tame me, tame me from the start

Você tenta me domar, me domar desde o início

When the din is in your eye, flash your flesh

Quando o caos está nos seus olhos, mostre-se

Desperate for a need to rise

Desesperado por uma razão para se erguer

With a silver crystal on

Com um cristal prateado

How well you used to know how to shine

Como você sabia brilhar tão bem

In the place that's safe from harm

No lugar seguro de todo mal

I had been blessed with a wilder mind

Fui abençoado com uma mente mais selvagem

You can be every little thing you want nobody to know

Você pode ser tudo que quer que ninguém saiba

And you can try to drown out the street below

E pode tentar abafar o barulho lá embaixo

And you can call it love

E pode chamar isso de amor

If you want

Se quiser

Beholden now I find myself awake

Preso agora me vejo desperto

Waiting on the edge again

À beira do limite mais uma vez

You sleep so sound with your mind made up

Você dorme tão tranquilo com sua mente feita

... e mais 11 linhas

Explicações em destaque

Expressão"It's in my blood"

Literal: Está no meu sangue

Expressão idiomática que significa que algo faz parte da sua natureza mais profunda, que é inato ou herdado. Não é literal — ninguém tem algo físico no sangue.

Music is in my blood — I come from a family of musicians. (Música está no meu sangue — venho de uma família de músicos.)

Expressão"it's in my water"

Literal: está na minha água

Expressão britânica informal que significa ter uma sensação intuitiva ou instintiva sobre algo, como um pressentimento. Junto com 'in my blood', reforça que algo é parte fundamental da sua essência.

I can feel it in my water that something is wrong. (Tenho um pressentimento de que algo está errado.)

Vocabulário"tame me from the start"

Literal: me domar desde o início

'Tame' significa domar, domesticar ou controlar alguém que é selvagem ou indomável. No contexto da música, 'wilder mind' (mente mais selvagem), a letra sugere que alguém tentou controlar a natureza livre do narrador desde o começo.

You can't tame a free spirit. (Você não pode domar um espírito livre.)

Quer ouvir e ver a letra completa?

Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.