drivers license
Olivia Rodrigo
SOUR
Letra com tradução
I got my driver's license last week
Tirei minha carteira semana passada
Just like we always talked about
Igual a gente sempre falou
'Cause you were so excited for me
Porque você ficava tão animado
To finally drive up to your house
De eu finalmente ir até a sua casa
But today, I drove through the suburbs
Mas hoje eu dirigi pelo bairro
Crying 'cause you weren't around
Chorando porque você não estava mais
[00:31.89] And you're probably with that blonde girl
E você provavelmente está com aquela loira
Who always made me doubt
Que sempre me fez duvidar de mim
She's so much older than me
Ela é muito mais velha do que eu
She's everything I'm insecure about
É tudo que me deixa insegura
Yeah, today I drove through the suburbs
Sim, hoje eu dirigi pelo bairro
'Cause how could I ever love someone else?
Como eu poderia amar outra pessoa?
And I know we weren't perfect
Eu sei que a gente não era perfeito
But I've never felt this way for no one
Mas nunca senti isso por ninguém
And I just can't imagine how you could be so okay now that I'm gone
Não consigo imaginar como você pode estar bem assim agora que fui embora
... e mais 28 linhas
Explicações em destaque
Literal: Eu peguei minha licença de motorista
Em inglês americano, 'driver's license' é a carteira de motorista (CNH). O verbo 'got' aqui significa 'tirei/obtive', não 'peguei' no sentido físico. É uma conquista, não pegar algo do chão.
She finally got her passport after months of waiting. (Ela finalmente tirou o passaporte depois de meses esperando.)
Literal: Assim como nós sempre falamos sobre
'Talk about' significa 'falar sobre/discutir algo'. A frase sugere um plano ou sonho que os dois conversavam com frequência. Note que a frase termina com preposição — algo comum em inglês informal, mas que parece estranho para quem vem do português.
This is the trip we always talked about! (Essa é a viagem sobre a qual sempre falávamos!)
Literal: Porque
'Cause é uma contração informal de 'because'. Na fala rápida, soa como /kəz/ — quase 'kez'. É extremamente comum em músicas e conversas cotidianas.
I left early 'cause I was tired. (Saí cedo porque estava cansado.)
Quer ouvir e ver a letra completa?
Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.