Another Story
The Head And The Heart
Let's Be Still
Letra com tradução
These are just flames
Essas são apenas chamas
Burning in your fireplace
Queimando na sua lareira
I hear your voice and it seems
Ouço sua voz e parece
As if it was all a dream
Como se tudo fosse um sonho
I wish it was all a dream
Queria que tudo fosse um sonho
I see a world
Eu vejo um mundo
A world turning in on itself
Um mundo se voltando contra si mesmo
Are we just like
Será que somos como
Hungry wolves howling in the night
Lobos famintos uivando na noite
I don't want no music tonight
Não quero música esta noite
Can we go on like it once was
Podemos continuar como antes
Every time I hear another story
Toda vez que ouço mais uma história
Oh the poor boy lost his head
Oh, o pobre garoto perdeu a cabeça
Everybody feels a little crazy
Todo mundo se sente um pouco louco
But we go on living with it
Mas seguimos vivendo com isso
... e mais 28 linhas
Explicações em destaque
Literal: Queimando na sua lareira
'Fireplace' é a lareira doméstica, aquela estrutura dentro de casa onde se faz fogo. Não confundir com 'campfire' (fogueira ao ar livre) ou 'bonfire' (fogueira de festa). A imagem aqui sugere algo íntimo e doméstico.
We sat by the fireplace all winter. (Ficamos perto da lareira o inverno todo.)
Literal: Como se fosse tudo um sonho
A estrutura 'as if + past tense' expressa uma comparação hipotética — equivalente ao 'como se' + subjuntivo do português. Gramaticalmente o correto seria 'as if it WERE', mas na fala informal 'was' é extremamente comum. Essa estrutura indica que a situação descrita NÃO é real.
He talked as if he knew everything. (Ele falava como se soubesse tudo.)
Literal: Eu queria que fosse tudo um sonho
'I wish + past tense' expressa um desejo por algo que não é real no presente — equivale a 'queria que' + imperfeito do subjuntivo em português. O passado depois de 'wish' NÃO indica tempo passado, mas sim irrealidade. Compare: 'I want it to be a dream' (desejo real, possível) vs 'I wish it was a dream' (sei que não é, mas queria que fosse).
I wish I had more time. (Queria ter mais tempo — mas não tenho.)
Quer ouvir e ver a letra completa?
Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.