Someone Like You - Adele

Someone Like You

Adele

21

B1Intermediário12 explicações

Letra com tradução

I heard that you're settled down

Ouvi dizer que você se estabeleceu

That you found a girl and you're married now

Que encontrou uma garota e agora é casado

I heard that your dreams came true

Ouvi que seus sonhos se realizaram

Guess she gave you things I didn't give to you

Imagino que ela te deu o que eu nunca dei

Old friend, why are you so shy?

Velho amigo, por que tanta timidez?

Ain't like you to hold back or hide from the light

Não é do seu feitio se recolher ou fugir da luz

I hate to turn up out of the blue, uninvited

Odeio aparecer assim do nada, sem ser convidada

But I couldn't stay away, I couldn't fight it

Mas não consegui me afastar, não pude resistir

I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded

Esperava que ao ver meu rosto você se lembrasse

That, for me, it isn't over

Que, pra mim, ainda não acabou

[01:13.85] Never mind, I'll find someone like you

Deixa pra lá, vou encontrar alguém como você

I wish nothing but the best for you, too

Só quero o melhor pra você também

Don't forget me, I beg, I remember you said

Não me esqueça, imploro — eu lembro você dizendo

Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead

Às vezes o amor dura, mas às vezes só dói

Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead

Às vezes o amor dura, mas às vezes só dói

... e mais 24 linhas

Explicações em destaque

Phrasal Verb"settled down"

Literal: estabeleceu-se para baixo

Parar de viver de forma descompromissada e criar uma vida estável — geralmente significa casar, ter filhos e se fixar em um lugar. 'He settled down' = ele criou raízes, se estabeleceu.

After years of traveling, she finally settled down in São Paulo. (Depois de anos viajando, ela finalmente criou raízes em São Paulo.)

Colocação"dreams came true"

Literal: sonhos vieram verdadeiros

A combinação natural em inglês para 'sonhos se realizaram' é 'dreams came true'. Não se diz 'dreams were realized' no dia a dia. 'Come true' é sempre usado com sonhos, desejos e esperanças.

Her dream of becoming a singer finally came true. (O sonho dela de se tornar cantora finalmente se realizou.)

Gíria"Ain't"

Literal: não existe forma literal

Contração informal muito comum em músicas e na fala cotidiana dos EUA. Substitui 'is not', 'are not', 'am not' e até 'have not'/'has not'. Aqui: 'Ain't like you' = 'It's not like you' (Não é seu jeito).

It ain't over yet. (Ainda não acabou.) → formal: It isn't over yet.

Quer ouvir e ver a letra completa?

Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.