Locked out of Heaven - Bruno Mars

Locked out of Heaven

Bruno Mars

Unorthodox Jukebox

B1Intermediário22 explicações

Letra com tradução

One, two, one, two, three

One, two, one, two, three

Oh, yeah, yeah

Oh, yeah, yeah

Oh, yeah, yeah, yeah, yeah (ooh)

Oh, yeah, yeah, yeah, yeah (ooh)

Oh, yeah, yeah

Oh, yeah, yeah

Oh, yeah, yeah, yeah, yeah (ooh)

Oh, yeah, yeah, yeah, yeah (ooh)

Never had much faith in love or miracles (ooh)

Nunca tive muita fé no amor ou em milagres (ooh)

Never wanna put my heart on the line (ooh)

Nunca quis arriscar meu coração (ooh)

But swimmin' in your water's something spiritual (ooh)

Mas mergulhar em você é algo espiritual (ooh)

I'm born again every time you spend the night (ooh)

Renasço toda vez que você passa a noite (ooh)

'Cause your sex takes me to paradise

Porque seu amor me leva ao paraíso

Yeah, your sex takes me to paradise

Sim, seu amor me leva ao paraíso

And it shows

E dá pra ver

Yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah

'Cause you make me feel like

Porque você me faz sentir

I've been locked out of heaven

Que fui banido do céu

... e mais 36 linhas

Explicações em destaque

Gramática"Never had much faith in love or miracles"

Literal: Nunca tive muita fé em amor ou milagres

Em inglês informal, o sujeito 'I' é frequentemente omitido no início de frases, especialmente em músicas e conversas casuais. A forma completa seria 'I never had much faith...'. Isso é comum no inglês falado.

Never thought I'd see you again. (Nunca pensei que te veria de novo.)

Colocação"faith in love"

Literal: fé em amor

Em inglês, diz-se 'have faith IN something/someone' — a preposição é 'in', não 'on' ou 'about'. Cuidado para não traduzir literalmente do português 'ter fé em algo'.

She still has faith in him. (Ela ainda tem fé nele.)

Expressão"wanna put my heart on the line"

Literal: querer colocar meu coração na linha

'Put something on the line' significa arriscar algo valioso, colocar algo em jogo. 'Put my heart on the line' = arriscar o coração, se vulnerabilizar emocionalmente.

He put his career on the line to defend her. (Ele colocou a carreira em risco para defendê-la.)

Quer ouvir e ver a letra completa?

Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.