Feeling Good
Muse
Origin of Symmetry
Letra com tradução
Birds flying high
Pássaros voando alto
You know how I feel
Você sabe como eu me sinto
Sun in the sky
Sol no céu
You know how I feel
Você sabe como eu me sinto
Reeds drifting on by
Juncos à deriva
You know how I feel
Você sabe como eu me sinto
It's a new dawn
É um novo amanhecer
It's a new day
É um novo dia
It's a new life
É uma nova vida
For me
Para mim
And I'm feeling good
E eu me sinto bem
[00:48.60] Fish in the sea
Peixes no mar
You know how I feel
Você sabe como eu me sinto
River running free
Rio correndo livre
You know how I feel
Você sabe como eu me sinto
... e mais 28 linhas
Explicações em destaque
Literal: Juncos passando
Reeds são plantas aquáticas longas e finas (juncos/canas) que crescem às margens de rios e lagos. A imagem mostra esses juncos flutuando suavemente pela corrente — um símbolo de paz e fluidez.
The reeds swayed gently in the wind by the lake. (Os juncos balançavam suavemente no vento à beira do lago.)
Literal: derivando em seguida/por
Drift significa flutuar ou derivar sem esforço, sem direção forçada. 'Drifting on by' = passando suavemente à deriva, de forma contínua. O 'on by' reforça o movimento tranquilo e constante.
Clouds were drifting on by all afternoon. (Nuvens foram passando à deriva a tarde toda.)
Literal: novo amanhecer
Dawn é o amanhecer — o momento exato em que o céu começa a clarear antes do sol nascer. É mais específico do que 'day' (dia). Na letra, representa um recomeço total na vida do cantor.
We woke up early to watch the dawn. (Acordamos cedo para ver o amanhecer.)
Quer ouvir e ver a letra completa?
Conecte seu Spotify e acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.