Smells Like Teen Spirit
Nirvana
Nevermind (Remastered)
Letra com tradução
☆Nirvana - Smells Like Teen Spirit☆
☆Nirvana - Smells Like Teen Spirit☆
Load up on guns, bring your friends
Carregue nas armas, traga seus amigos
It's fun to lose and to pretend
É divertido perder e fingir
She's over-bored and self-assured
Ela está entediada e segura de si
Oh no, I know a dirty word
Oh não, eu conheço uma palavra feia
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello
Hello, hello, hello
With the lights out, it's less dangerous
Com as luzes apagadas, é menos perigoso
Here we are now, entertain us
Aqui estamos nós, nos entretenham
I feel stupid and contagious
Me sinto idiota e contagiante
Here we are now, entertain us
Aqui estamos nós, nos entretenham
A mulatto, an albino
Um mulato, um albino
A mosquito, my libido
Um mosquito, minha libido
... e mais 43 linhas
Explicações em destaque
Literal: Carregar para cima em armas
'Load up on' significa estocar, abastecer-se de algo em grande quantidade. A frase sugere se armar ou se preparar intensamente para algo.
Load up on snacks before the road trip. (Estocar lanches antes da viagem de carro.)
Literal: Pretender
FALSO COGNATO! 'Pretend' em inglês significa 'fingir', não 'pretender'. 'Pretender' em inglês é 'intend' ou 'plan to'.
She pretended to be sick to skip school. (Ela fingiu estar doente para faltar à escola.)
Literal: Super entediada
O prefixo 'over-' intensifica o adjetivo, como o 'super' ou 'demais' em português. 'Over-bored' = entediada demais, completamente entediada. Esse recurso é muito comum em inglês: overjoyed, overwhelmed, overworked.
He was overworked and exhausted. (Ele estava sobrecarregado e exausto.)
Quer ouvir e ver a letra completa?
Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.