Treat You Better - Shawn Mendes

Treat You Better

Shawn Mendes

Illuminate (Deluxe)

B1Intermediário10 explicações

Letra com tradução

I won't lie to you

Não vou mentir pra você

I know he's just not right for you

Eu sei que ele não é certo pra você

And you can tell me if I'm off

E pode me dizer se eu estiver errado

But I see it on your face

Mas eu vejo no seu rosto

When you say that he's the one that you want

Quando diz que ele é o que você quer

And you're spending all your time

E você passa todo o seu tempo

In this wrong situation

Nessa situação errada

And anytime you want it to stop

E a qualquer hora que quiser parar

I know I can treat you better than he can

Eu sei que posso te tratar melhor do que ele

And any girl like you deserves a gentleman

E toda garota como você merece um cavalheiro

Tell me, why are we wasting time

Me diz, por que estamos perdendo tempo

On all your wasted crying

Com todo esse choro em vão

When you should be with me instead?

Quando você deveria estar comigo?

I know I can treat you better

Eu sei que posso te tratar melhor

Better than he can

Melhor do que ele

... e mais 29 linhas

Explicações em destaque

Expressão"you can tell me if I'm off"

Literal: você pode me dizer se estou fora

"Off" aqui significa errado ou equivocado. A frase quer dizer: 'pode me corrigir se eu estiver enganado'. É uma forma humilde de admitir que pode estar errado.

Tell me if I'm off, but I think the meeting is at 3pm. (Me corrija se eu estiver errado, mas acho que a reunião é às 15h.)

Colocação"I see it on your face"

Literal: eu vejo isso no seu rosto

Expressão natural em inglês para dizer que algo é visível na expressão de alguém. Em português dizemos 'ver no rosto', mas em inglês usa-se 'on' (não 'in') the face.

I can see the stress on your face. (Dá pra ver o estresse no seu rosto.)

Vocabulário"deserves a gentleman"

Literal: merece um cavalheiro

'Gentleman' é um homem educado, respeitoso e bem-tratado — o equivalente a 'cavalheiro' em português. Na música, o cantor está dizendo que ela merece alguém que a trate bem, diferente do namorado atual.

He always opens the door for her — what a gentleman! (Ele sempre abre a porta pra ela — que cavalheiro!)

Quer ouvir e ver a letra completa?

Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.