WALLS - Kings of Leon

WALLS

Kings of Leon

WALLS

B1Intermediário10 explicações

Letra com tradução

II can get there on my own

Eu consigo chegar lá sozinho

You can leave me here alone

Pode me deixar aqui

I'm just tryin' to do what's right

Só estou tentando fazer o que é certo

Oh, a man ain't a man unless he's fought the fight

Oh, homem não é homem se não enfrentou a luta

[01:09.92] I could never point you out

Eu nunca conseguiria te reconhecer

Waste of space in a faceless crowd

Perdido numa multidão sem rosto

Tell me what I have to say

Me diz o que eu preciso dizer

If you know what's right then you'll walk away

Se você sabe o que é certo, então vá embora

When the walls come down

Quando as paredes caírem

When the walls come down

Quando as paredes caírem

[01:44.40] When the walls come down

Quando as paredes caírem

[01:50.24] When the walls come down

Quando as paredes caírem

[02:08.13] One by one I'm seein' them fall

Um por um eu os vejo cair

Some just don't show up at all

Alguns simplesmente não aparecem

I'm just here to fight the fire

Estou aqui só para apagar o fogo

... e mais 25 linhas

Explicações em destaque

Expressão"on my own"

Literal: em meu próprio

Sozinho, por conta própria, sem depender de ninguém. É uma das expressões mais comuns do inglês para dizer que faz algo sem ajuda.

She moved to another city and learned to live on her own. (Ela se mudou para outra cidade e aprendeu a viver por conta própria.)

Gíria"ain't"

Literal: ain't (sem equivalente direto)

Contração informal que substitui 'am not', 'is not', 'are not', 'has not' ou 'have not'. Muito comum em músicas e na fala americana casual, mas considerada gramaticalmente incorreta no inglês formal. Aqui: 'a man is not a man'.

That ain't right. (Isso não está certo.) — forma coloquial de 'That is not right.'

Expressão"fought the fight"

Literal: lutou a luta

Expressão que enfatiza ter enfrentado desafios e provações com coragem. Usa 'fight' como verbo e substantivo ao mesmo tempo para criar força poética — um homem que passou por situações difíceis e não recuou.

After years of hardship, she had fought the fight and come out stronger. (Após anos de dificuldade, ela havia enfrentado a batalha e saído mais forte.)

Quer ouvir e ver a letra completa?

Conecte seu Spotify e acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.