Hometown
Twenty One Pilots
Blurryface
Letra com tradução
A shadow tilts its head at me
Uma sombra inclina a cabeça pra mim
Spirits in the dark are waiting
Espíritos no escuro estão esperando
I will let the wind, go quietly
Vou deixar o vento ir em silêncio
I will let the wind, go quietly
Vou deixar o vento ir em silêncio
[00:24.91] Be the one, be the one
Seja o único, seja o único
To take my soul and make it undone
A levar minha alma e desfazê-la
Be the one, be the one
Seja o único, seja o único
To take me home and show me the sun
A me levar pra casa e me mostrar o sol
I know, I know
Eu sei, eu sei
You can bring the fire, I can bring the bones
Você pode trazer o fogo, eu trago os ossos
I know, I know
Eu sei, eu sei
You'll make the fire, my bones will make it grow
Você acende o fogo, meus ossos vão alimentá-lo
Where we're from, there's no sun
De onde viemos, não há sol
Our hometown's in the dark
Nossa cidade natal vive no escuro
Where we're from, we're no one
De onde viemos, não somos ninguém
... e mais 27 linhas
Explicações em destaque
Literal: inclina sua cabeça
Expressão usada para descrever o movimento de inclinar a cabeça para o lado, geralmente indicando curiosidade, confusão ou observação. No contexto da música, é perturbador porque quem faz isso é uma 'sombra'.
The dog tilted its head when it heard the strange noise. (O cachorro inclinou a cabeça ao ouvir o barulho estranho.)
Literal: Uma sombra inclina sua cabeça para mim
Uso do presente simples (simple present) para narrar uma cena vívida, como se estivesse acontecendo agora. Em português, usaríamos igualmente o presente do indicativo. Note 'at me' — a preposição 'at' indica direção/foco: a sombra faz esse gesto em direção ao narrador.
She looks at me like she knows my secret. (Ela me olha como se soubesse meu segredo.)
Literal: Espíritos no escuro estão esperando
Uso do present continuous (are + waiting) para transmitir uma ação em andamento, criando a sensação de algo iminente. Em português: 'estão esperando'. Note que em inglês o subject vem antes do verbo auxiliar: 'Spirits + are + waiting'.
The crowd is waiting for the concert to begin. (A multidão está esperando o show começar.)
Quer ouvir e ver a letra completa?
Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.