I Of The Storm - Of Monsters and Men

I Of The Storm

Of Monsters and Men

Beneath The Skin

B2Intermediário Superior24 explicações

Letra com tradução

If I could face them

Se eu pudesse encará-los

If I could make amends with all my shadows

Se eu pudesse fazer as pazes com todas as minhas sombras

I'd bow my head and welcome them

Eu me curvaria e os receberia

But I feel it burning

Mas eu sinto queimar

Like when the winter wind stops my breathing

Como quando o vento do inverno corta minha respiração

Are you really gonna love me when I'm gone?

Você vai mesmo me amar quando eu partir?

I fear you won't

Temo que não

I fear you don't

Temo que não

And it echoes when I breathe

E ecoa quando eu respiro

Until all you'll see is my ghost

Até que tudo que você veja seja o meu fantasma

Empty vessel, crooked teeth

Vaso vazio, dentes tortos

Wish you could see

Queria que você pudesse ver

And they call me under

E eles me chamam para o fundo

And I'm shaking like a leaf

E eu tremo como uma folha

And they call me under

E eles me chamam para o fundo

... e mais 23 linhas

Explicações em destaque

Colocação"make amends"

Literal: fazer emendas

Expressão fixa que significa se reconciliar, compensar erros passados ou pedir desculpas por algo que fez de errado. Não se traduz literalmente — em português dizemos 'fazer as pazes' ou 'reparar os danos'.

He tried to make amends with his brother after years of silence. (Ele tentou fazer as pazes com o irmão depois de anos de silêncio.)

Metáfora"my shadows"

Literal: minhas sombras

Metáfora poética para os aspectos sombrios, traumas ou partes negativas da própria personalidade — o lado que a pessoa quer esconder. Em psicologia junguiana, 'shadow' é o arquétipo do lado obscuro do eu.

She spent years running from her shadows. (Ela passou anos fugindo das suas sombras interiores.)

Gramática"I'd bow my head"

Literal: eu curvaria minha cabeça

Uso do condicional com 'would' (contraído em 'I'd'). A estrutura 'If [condição]... I'd [resultado]' equivale ao nosso futuro do pretérito: 'Se eu pudesse... eu baixaria a cabeça'. Aqui expressa algo hipotético — ela ainda não consegue encarar esses 'shadows'.

If I knew the answer, I'd tell you. (Se eu soubesse a resposta, eu te diria.)

Quer ouvir e ver a letra completa?

Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.