River
Leon Bridges
Coming Home (Deluxe)
Letra com tradução
Been traveling these wide roads for so long
Viajei por estradas tão longas
My heart's been far from you
Meu coração esteve longe de ti
Ten-thousand miles gone
Dez mil milhas de distância
Oh, I wanna come near and give ya
Oh, eu quero me aproximar e te dar
Every part of me
Tudo o que sou
But there is blood on my hands
Mas há sangue nas minhas mãos
And my lips aren't clean
E meus lábios não estão limpos
In my darkness I remember
Na minha escuridão eu me lembro
Momma's words reoccur to me
Das palavras da minha mãe que voltam a mim
"Surrender to the good Lord
"Se entregue ao bom Senhor
And he'll wipe your slate clean"
E ele vai limpar sua alma"
Take me to your river
Me leva ao teu rio
I wanna go
Eu quero ir
[01:30.19] Oh, go on
Oh, vai lá
Take me to your river
Me leva ao teu rio
... e mais 26 linhas
Explicações em destaque
Literal: Viajando essas estradas largas por tanto tempo
Em inglês informal, o sujeito 'I've' é frequentemente omitido no início de frases coloquiais. A forma completa seria 'I've been traveling' (Tenho viajado). Essa omissão é muito comum em músicas e na fala cotidiana americana.
Been thinking about you all day. (Fiquei pensando em você o dia todo.)
Literal: querer
Contração informal de 'want to'. Em fala casual, 'want to' vira 'wanna'. É uma das contrações mais comuns em músicas e conversas cotidianas no inglês americano.
I wanna learn how to play guitar. (Quero aprender a tocar violão.)
Literal: dar para você
'Ya' é a forma reduzida e informal de 'you'. Muito comum na fala casual americana — a vogal fica quase indefinida, como um 'iê' rápido. Não é um erro gramatical, é estilo oral.
I'll tell ya a secret. (Vou te contar um segredo.)
Quer ouvir e ver a letra completa?
Conecte seu Spotify e acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.