Love Yourself
Justin Bieber
Purpose (Deluxe)
Letra com tradução
For all the times that you rained on my parade
Por todas as vezes que você estragou meu momento
And all the clubs you get in using my name
E todos os clubes que entrou usando meu nome
You think you broke my heart, oh, girl, for goodness' sake
Você acha que partiu meu coração, meu Deus
You think I'm crying on my own, well, I ain't
Acha que estou chorando sozinho? Não estou
And I didn't wanna write a song
E eu não queria escrever uma música
'Cause I didn't want anyone thinkin' I still care, I don't, but
Porque não queria que pensassem que ainda me importo, não me importo, mas
You still hit my phone up
Você ainda me manda mensagem
And baby, I'll be movin' on
E baby, vou seguir em frente
And I think you should be somethin' I don't wanna hold back
Acho que você deveria ser algo que não quero segurar
Maybe you should know that
Talvez você deva saber que
My mama don't like you and she likes everyone
Minha mãe não gosta de você, e ela gosta de todo mundo
And I never like to admit that I was wrong
E eu nunca gosto de admitir que estava errado
And I've been so caught up in my job
Fiquei tão envolvido no meu trabalho
Didn't see what's going on, but now I know
Não vi o que estava acontecendo, mas agora eu sei
I'm better sleeping on my own
Durmo melhor sozinho
... e mais 37 linhas
Explicações em destaque
Literal: choveu no meu desfile
Estragar o momento feliz de alguém, frustrar os planos ou a alegria de outra pessoa. É uma expressão muito comum em inglês para dizer que alguém 'jogou um balde de água fria'.
I hate to rain on your parade, but the concert was cancelled. (Odeio estragar sua alegria, mas o show foi cancelado.)
Literal: entrar usando meu nome
'Get in' aqui significa conseguir entrar em algum lugar (como uma balada ou evento exclusivo). A ideia é que ela usava a fama do cantor para ter acesso a lugares que normalmente não conseguiria.
He got in without paying because he knew the owner. (Ele entrou sem pagar porque conhecia o dono.)
Literal: pelo bem da bondade
Expressão de frustração ou exasperação, equivalente a 'pelo amor de Deus' ou 'nossa senhora' em português. É uma versão mais suave de 'for God's sake', usada para evitar blasfêmia.
For goodness' sake, just tell me the truth! (Pelo amor de Deus, me diz a verdade logo!)
Quer ouvir e ver a letra completa?
Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.