Call Me Maybe - Carly Rae Jepsen

Call Me Maybe

Carly Rae Jepsen

Kiss (Deluxe)

B1Intermediário24 explicações

Letra com tradução

I threw a wish in the well

Joguei um desejo no poço

Don't ask me, I'll never tell

Não me pergunte, nunca vou contar

I looked to you as it fell

Eu te olhei enquanto ele caía

And now you're in my way

E agora você está no meu caminho

I trade my soul for a wish

Trocaria minha alma por um desejo

Pennies and dimes for a kiss

Trocados por um beijo

I wasn't looking for this

Não estava procurando isso

But now you're in my way

Mas agora você está no meu caminho

Your stare was holdin'

Seu olhar me prendia

Ripped jeans, skin was showin'

Calça rasgada, pele à mostra

Hot night, wind was blowin'

Noite quente, vento soprando

Where you think you're going, baby?

Pra onde você acha que vai, baby?

Hey, I just met you, and this is crazy

Ei, acabei de te conhecer, que loucura

But here's my number, so call me, maybe

Mas aqui está meu número, me liga, talvez

It's hard to look right at you, baby

É difícil te olhar assim, baby

... e mais 42 linhas

Explicações em destaque

Ref. Cultural"threw a wish in the well"

Literal: joguei um desejo no poço

Referência à tradição popular de jogar uma moeda em um poço (wishing well) e fazer um pedido. É uma imagem romântica muito comum na cultura anglófona — como jogar moeda na Fontana di Trevi.

She threw a coin in the fountain and made a wish. (Ela jogou uma moeda na fonte e fez um pedido.)

Gramática"threw"

Literal: joguei / atirei

Passado irregular de 'throw' (jogar, arremessar). Padrão: throw → threw → thrown. Cuidado: não é 'throwed'!

He threw the ball so far! (Ele jogou a bola tão longe!)

Expressão"you're in my way"

Literal: você está no meu caminho

Aqui a expressão tem duplo sentido: pode significar 'você está me impedindo' (atrapalhar fisicamente), mas no contexto da música significa que o rapaz 'invadiu' os pensamentos e o coração dela — ela não consegue parar de pensar nele. 'In my way' = atrapalhando meus planos (de vida).

Sorry, am I in your way? I can move. (Desculpe, estou te atrapalhando? Posso me mover.)

Quer ouvir e ver a letra completa?

Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.