WILDFLOWER - Billie Eilish

WILDFLOWER

Billie Eilish

HIT ME HARD AND SOFT

B1Intermediário23 explicações

Letra com tradução

Things fall apart and time breaks your heart

As coisas desmoronam e o tempo parte o coração

I wasn't there, but I know

Eu não estava lá, mas eu sei

She was your girl, you showed her the world

Ela era sua garota, você mostrou o mundo pra ela

You fell out of love and you both let go

Vocês caíram fora do amor e os dois largaram tudo

She was cryin' on my shoulder, all I could do was hold her

Ela chorava no meu ombro, tudo que eu podia fazer era segurá-la

Only made us closer until July

Só nos aproximou mais até julho

Now I know that you love me, you don't need to remind me

Agora sei que você me ama, não precisa me lembrar

I should put it all behind me, shouldn't I?

Eu deveria deixar tudo isso pra trás, não deveria?

But I see her in the back of my mind

Mas eu a vejo no fundo da minha mente

All the time

O tempo todo

Like a fever, like I'm burning alive

Como uma febre, como se eu estivesse queimando viva

Like a sign

Como um sinal

Did I cross the line?

Será que eu passei dos limites?

Mm, hm

Mm, hm

Well, good things don't last (good things don't last)

Bem, as coisas boas não duram (as coisas boas não duram)

... e mais 25 linhas

Explicações em destaque

Expressão"Things fall apart"

Literal: Coisas caem separadas

As coisas desmoronam, tudo vai por água abaixo. 'Fall apart' significa desintegrar-se, ruir — usado para relacionamentos, planos ou situações que fracassam.

Our friendship fell apart after the argument. (Nossa amizade desmoronou depois da briga.)

Colocação"time breaks your heart"

Literal: o tempo quebra seu coração

'Break someone's heart' é a expressão padrão em inglês para 'partir o coração de alguém'. Em português dizemos 'partir', mas em inglês usa-se 'break'. É uma colocação fixa — não se diz 'crack' ou 'destroy your heart'.

Losing the dog broke her heart. (Perder o cachorro partiu o coração dela.)

Phrasal Verb"fell out of love"

Literal: caiu fora do amor

Deixar de amar alguém, perder os sentimentos românticos. O oposto é 'fall in love' (se apaixonar). 'Fall out of love' descreve o processo gradual de o amor acabar.

They fell out of love after years of arguments. (Eles deixaram de se amar depois de anos de brigas.)

Quer ouvir e ver a letra completa?

Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.