Don't Start Now
Dua Lipa
Future Nostalgia
Letra com tradução
If you don't wanna see me
Se você não quer me ver
Did a full 180, crazy
Dei uma virada completa, incrível
Thinking 'bout the way I was
Pensando em como eu era antes
Did the heartbreak change me? Maybe
A dor me mudou? Talvez
But look at where I ended up
Mas olha onde eu cheguei
I'm all good, already
Estou bem, já superei
So moved on, it's scary
Tão seguida em frente, é assustador
I'm not where you left me at all, so
Não sou mais quem você deixou, então
If you don't wanna see me dancing with somebody
Se você não quer me ver dançando com alguém
[00:41.39] If you wanna believe that anything could stop me
Se você acredita que algo pode me parar
Don't show up, don't come out
Não apareça, não venha
Don't start caring about me now
Não comece a se importar comigo agora
Walk away, you know how
Vá embora, você sabe como
Don't start caring about me now
Não comece a se importar comigo agora
Aren't you the guy who tried to
Não é você quem tentou
... e mais 36 linhas
Explicações em destaque
Literal: don't want to
Forma contraída e falada de 'don't want to'. No inglês casual, 'want to' quase sempre vira 'wanna' na fala. Nunca use 'wanna' em textos formais.
I wanna go home. (Eu quero ir para casa.)
Literal: Fez um 180 completo
Expressão idiomática que significa mudar completamente de comportamento, atitude ou direção — como girar 180 graus. Em português equivale a 'virar a mesa' ou 'mudar completamente'.
After the accident, he did a full 180 and quit smoking. (Após o acidente, ele mudou completamente e parou de fumar.)
Literal: Thinking about
No inglês falado e em letras de música, 'about' frequentemente é reduzido para ''bout'. O 'a' inicial é engolido. Apareça também como ''bout me now' mais adiante na música.
What are you thinking 'bout? (No que você está pensando?)
Quer ouvir e ver a letra completa?
Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.