Black Flies - Ben Howard

Black Flies

Ben Howard

Every Kingdom

B2Intermediário Superior14 explicações

Letra com tradução

Black flies on the windowsill

Moscas negras no parapeito

That we are, that we are, that we are to know

Que somos, que somos, que somos para saber

Winter stole summer's thrill

O inverno roubou o calor do verão

And the river's cracked and cold

E o rio está gelado e rachado

See, the sky is no man's land

Veja, o céu não pertence a ninguém

A darkened plume to stay

Uma sombra escura que persiste

Hope here needs a humble hand

A esperança aqui precisa de mãos humildes

Not a fox found in your place

Não de uma raposa no seu lugar

[01:13.89] No man is an island

Nenhum homem é uma ilha

Oh, this I know

Oh, isso eu sei

But can't you see, oh?

Mas você não consegue ver, oh?

Or maybe you were the ocean

Ou talvez você fosse o oceano

When I was just a stone

Quando eu era apenas uma pedra

[01:39.17] Black flies on the windowsill

Moscas negras no parapeito

That we are, that we are, that we are to hold

Que somos, que somos, que somos para guardar

... e mais 35 linhas

Explicações em destaque

Vocabulário"windowsill"

Literal: peitoril da janela

A parte horizontal e plana embaixo de uma janela — o peitoril. 'Sill' é a borda inferior da janela; 'windowsill' é esse apoio onde às vezes se colocam vasos de plantas ou, na imagem da música, moscas pousam imóveis.

She placed a flower pot on the windowsill. (Ela colocou um vaso de flores no peitoril da janela.)

Expressão"no man's land"

Literal: terra de nenhum homem

Expressão que significa 'terra de ninguém' — uma área neutra, perigosa ou que não pertence a ninguém. O termo veio da Primeira Guerra Mundial: era a faixa entre as trincheiras dos dois exércitos, onde ninguém podia entrar. Na música, o céu é descrito como essa zona indefinida e sem dono.

The stretch between the two countries became a no man's land after the war. (A faixa entre os dois países se tornou terra de ninguém após a guerra.)

Vocabulário"plume"

Literal: pluma

Embora pareça 'pluma' (pena de ave), aqui 'plume' refere-se a um penacho — uma coluna de fumaça ou névoa que sobe em espiral. É uma palavra literária e poética. 'A darkened plume to stay' = um penacho escuro que permanece no céu.

A plume of black smoke rose from the burning building. (Um penacho de fumaça preta subia do prédio em chamas.)

Quer ouvir e ver a letra completa?

Conecte seu Spotify e acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.