Trendsetter - Connor Price, Haviah Mighty

Trendsetter

Connor Price, Haviah Mighty

Spin The Globe 2

B2Intermediário Superior12 explicações

Letra com tradução

One hunnid

Cem por cento

(The number you have dialed is not available at present)

(O número que você discou não está disponível no momento)

(Please leave your message after the beep)

(Por favor, deixe sua mensagem após o sinal)

Yeah, Trendsetter, whoa

Yeah, Trendsetter, whoa

League of my own, it don't get better, no

Na minha própria liga, não fica melhor, não

Read what I wrote, I'm a bestseller, yeah

Leia o que escrevi, sou um bestseller, yeah

Reach for my goals, hit it dead center

Miro nos meus objetivos, acerto no centro

Hit it dead-center

Acerto bem no centro

Bullseye hit it the most, there's no misses

Na mosca sempre, sem falhar

Something like fish in a barrel, it's no different

É peixe num barril, sem dificuldade

Blindfold on me, I still got the most vision

De olhos vendados, ainda enxergo mais que todos

Trendsetter told 'em before but they don't listen

Trendsetter, avisei antes, mas não dão ouvidos

Batter better, bring a better bat because I'm bigger, better

Melhor trazer um taco melhor porque eu sou maior e melhor

Solo singles, selling several shows out every single second

Solos, singles, vendendo shows atrás de shows a cada segundo

Peter Piper picked a peck of pickled peppers

Pedro Pires provou pratos peculiares de pepino

... e mais 48 linhas

Explicações em destaque

Pronúncia"One hunnid"

Literal: Um cem

Pronúncia informal de 'one hundred' (cem). Em gíria do rap, significa '100%' — completamente verdadeiro, sem dúvidas. Muito comum no inglês afro-americano e no hip-hop.

You really think he's the best? — One hunnid. (Você acha mesmo que ele é o melhor? — Com certeza total.)

Expressão"League of my own"

Literal: Liga do meu próprio

Variação de 'in a league of one's own' — ser tão bom que não existe comparação, estar em um nível que ninguém mais alcança. Sem competição no mesmo patamar.

As a composer, she's in a league of her own. (Como compositora, ela está em um nível que ninguém alcança.)

Expressão"hit it dead center"

Literal: acertar no centro morto

'Dead' aqui é um intensificador que significa 'exatamente', não tem relação com morte. 'Dead center' = exatamente no centro, no ponto perfeito. O cantor está dizendo que alcança seus objetivos com precisão total.

Her prediction hit it dead center — everything happened exactly as she said. (A previsão dela foi perfeita — tudo aconteceu exatamente como ela disse.)

Quer ouvir e ver a letra completa?

Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.