King And Lionheart
Of Monsters and Men
My Head Is An Animal
Letra com tradução
Taking over this town, they should worry
Tomando conta dessa cidade, eles deveriam se preocupar
But these problems aside I think I taught you well
Mas deixando esses problemas de lado, acho que te ensinei bem
That we won't run, and we won't run, and we won't run
Que não vamos fugir, não vamos fugir, não vamos fugir
And in the winter night sky ships are sailing
E no céu de inverno, navios navegam
Looking down on these bright blue city lights
Olhando de cima para as luzes azuis da cidade
And they won't wait, and they won't wait, and they won't wait
E eles não vão esperar, não vão esperar, não vão esperar
We're here to stay, we're here to stay, we're here to stay
Viemos para ficar, viemos para ficar, viemos para ficar
[01:00.58] Howling ghosts they reappear
Fantasmas uivantes reaparecem
In mountains that are stacked with fear
Em montanhas tomadas pelo medo
But you're a king and I'm a lionheart
Mas você é um rei e eu sou um coração de leão
A lionheart
Um coração de leão
[01:23.58] His crown lit up the way as we moved slowly
Sua coroa iluminou o caminho enquanto avançávamos devagar
Past the wondering eyes of the ones that were left behind
Pelos olhares curiosos dos que ficaram para trás
Though far away, though far away, though far away
Embora distantes, embora distantes, embora distantes
We're still the same, we're still the same, we're still the same
Ainda somos os mesmos, ainda somos os mesmos, ainda somos os mesmos
... e mais 31 linhas
Explicações em destaque
Literal: Pegando sobre esta cidade
'Take over' significa tomar o controle, dominar algo. A frase quer dizer que estão conquistando e dominando a cidade — não tem relação com 'pegar' no sentido literal.
The new CEO took over the company last year. (O novo CEO assumiu o controle da empresa no ano passado.)
Literal: esses problemas de lado
Expressão para 'deixando esses problemas de lado' ou 'ignorando esses problemas por ora'. Em inglês, 'aside' pode ser usado assim para desconsiderar algo temporariamente e seguir em frente.
Setting our differences aside, we can work together. (Deixando nossas diferenças de lado, podemos trabalhar juntos.)
Literal: Fantasmas uivando
'Howl' é o som que lobos fazem (uivar). 'Howling ghosts' são fantasmas que uivam — metáfora para medos ou traumas do passado que voltam de forma assustadora e persistente.
The howling wind kept me awake all night. (O vento uivante me manteve acordado a noite toda.)
Quer ouvir e ver a letra completa?
Conecte seu Spotify e acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.