Snow (Hey Oh)
Red Hot Chili Peppers
Stadium Arcadium
Letra com tradução
Come to decide that the things that I tried
Decidi que as coisas que tentei
Were in my life just to get high on
Estavam na minha vida só pra me elevar
When I sit alone, come get a little known
Quando fico sozinho, começo a me conhecer
But I need more than myself this time
Mas desta vez preciso de mais do que eu mesmo
Step from the road to the sea, to the sky
Do caminho ao mar, ao céu
And I do believe that we rely on
E eu acredito no que nos sustenta
When I lay it on, come get to play it on
Quando me entrego, venho jogar com tudo
All my life to sacrifice
Toda a minha vida a sacrificar
Hey oh
Hey oh
Listen what I say, oh
Ouça o que eu digo, oh
[00:45.31] I got your hey oh
Eu ouço seu hey oh
Now listen what I say, oh, oh
Agora ouça o que eu digo, oh, oh
When will I know that I really can't go
Quando vou saber que realmente não posso ir
To the well once more – time to decide on
Ao poço mais uma vez — hora de decidir
When it's killing me, when will I really see
Quando está me destruindo, quando verei de verdade
... e mais 61 linhas
Explicações em destaque
Literal: Vir a decidir
Estrutura 'come to + verbo' indica um processo gradual de chegar a uma conclusão ou estado. Não é movimento físico — significa 'acabar chegando a', 'ter chegado ao ponto de'. Ex: 'I've come to realize' = 'cheguei a perceber'.
She came to understand the truth. (Ela acabou entendendo a verdade.)
Literal: ficar alto em
Ficar chapado/drogado por algo. 'Get high' originalmente significa ficar sob efeito de drogas, mas pode ser usado metaforicamente para qualquer coisa que dê euforia ou prazer intenso. Aqui a letra sugere que o narrador usava experiências como uma espécie de fuga ou vício.
He gets high on adrenaline. (Ele fica eufórico com adrenalina.)
Literal: vir ficar um pouco conhecido
Estrutura coloquial elíptica: 'come [and] get [to be] a little known'. Em inglês informal, 'come get' = 'vem [e] pega/fica'. A partícula 'and' é omitida na fala casual. Tradução aproximada: 'acabo me tornando um pouco mais consciente de mim mesmo'.
Come get a taste of the city. (Vem conhecer um pouco a cidade.)
Quer ouvir e ver a letra completa?
Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.