Sweater Weather - The Neighbourhood

Sweater Weather

The Neighbourhood

I Love You.

B2Intermediário Superior23 explicações

Letra com tradução

And all I am is a man

E tudo que sou é um homem

I want the world in my hands

Quero o mundo nas minhas mãos

I hate the beach but I stand

Odeio a praia, mas estou aqui

In California with my toes in the sand

Na Califórnia com os pés na areia

Use the sleeves of my sweater

Usa as mangas do meu suéter

Let's have an adventure

Vamos ter uma aventura

Head in the clouds but my gravity's centered

Cabeça nas nuvens, mas meu centro é a gravidade

Touch my neck and I'll touch yours

Toca no meu pescoço e eu toco no seu

You in those little high-waisted shorts, oh

Você naqueles shorts cintura alta, oh

She knows what I think about

Ela sabe no que eu penso

And what I think about

E no que eu penso

One love, two mouths

Um amor, duas bocas

One love, one house

Um amor, uma casa

No shirt, no blouse

Sem camisa, sem blusa

Just us, you find out

Só nós dois, você vai descobrir

... e mais 48 linhas

Explicações em destaque

Expressão"I want the world in my hands"

Literal: Eu quero o mundo nas minhas mãos

Expressão idiomática que significa querer ter controle total sobre tudo, ter poder absoluto ou ambição ilimitada. Em português dizemos 'querer o mundo nas mãos' ou 'querer tudo'.

She worked so hard because she wanted the world in her hands. (Ela trabalhou tanto porque queria conquistar tudo.)

Ref. Cultural"Use the sleeves of my sweater"

Literal: Use as mangas do meu suéter

Referência íntima e romântica de compartilhar a roupa com o/a parceiro/a — colocar as mãos nas mangas do suéter do outro é um gesto de aconchego. O título da música 'Sweater Weather' (tempo de suéter) é uma expressão cultural americana para os dias frios de outono, muito associados ao romantismo e ao conforto.

It was sweater weather, so she borrowed his hoodie. (Estava um tempo frio e aconchegante, então ela pegou o moletom dele.)

Colocação"Let's have an adventure"

Literal: Vamos ter uma aventura

Em inglês, o verbo correto com 'adventure' é 'have' — 'have an adventure'. Nunca se diz 'do an adventure' ou 'make an adventure'. É um exemplo de colocação que precisa ser memorizada.

They decided to have an adventure and travel across Europe. (Eles decidiram ter uma aventura e viajar pela Europa.)

Quer ouvir e ver a letra completa?

Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.