Lost on You - LP

Lost on You

LP

Lost On You

B2Intermediário Superior23 explicações

Letra com tradução

When you get older, plainer, saner

Quando você envelhecer, ficar mais simples, mais sensato

Will you remember all the danger

Vai lembrar de todo o perigo

We came from?

Que vivemos juntos?

[00:34.00] Burning like embers, falling, tender

Ardendo como brasas, caindo, delicado

Longing for the days of no surrender

Com saudade dos dias em que não havia rendição

Years ago

Anos atrás

And will you know

E você vai saber

So smoke 'em if you got 'em

Então aproveite enquanto pode

Cause it's going down

Porque tudo vai por água abaixo

All I ever wanted was you

Tudo que eu sempre quis foi você

I'll never get to heaven

Nunca vou chegar ao paraíso

Cause I don't know how

Porque não sei como

Let's raise a glass

Vamos levantar uma taça

Or two

Ou duas

To all the things I've lost on you

Por tudo que perdi por você

... e mais 56 linhas

Explicações em destaque

Vocabulário"plainer, saner"

Literal: mais simples, mais são

'Plain' significa simples, comum, sem graça. 'Sane' significa são mentalmente, sensato. Aqui a ideia é que a pessoa vai ficando mais 'normal' e menos intensa com o tempo — perdendo aquela loucura apaixonada.

She used to be wild, but now she's much plainer and saner. (Ela costumava ser agitada, mas agora é bem mais simples e sensata.)

Gramática"Will you remember all the danger"

Literal: Você vai lembrar de todo o perigo

Uso do 'will' para fazer uma pergunta sobre o futuro com tom emocional — quase um desafio ou pedido. Em português costumamos usar 'vai' ou 'irá'. Note que 'remember' em inglês não leva preposição: 'remember something' (não 'remember OF something', como em português 'lembrar DE algo').

Will you remember this moment? (Você vai lembrar deste momento?)

Metáfora"Burning like embers"

Literal: Ardendo como brasas

Imagem poética de algo que já foi fogo intenso mas agora está se apagando lentamente — como uma brasa que ainda queima mas está morrendo. Reflete a fase final de um relacionamento.

Their love was burning like embers — still warm, but fading fast. (O amor deles ardia como brasas — ainda quente, mas se apagando rápido.)

Quer ouvir e ver a letra completa?

Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.