Sun
Two Door Cinema Club
Beacon
Letra com tradução
Ocean blue
Azul oceano
What have I done to you?
O que fiz a você?
Cut so deep
Cortou tão fundo
Yet growing through and through
Mas ainda cresce por inteiro
[00:30.75] Drawn apart
Separados
New York and London
Nova York e Londres
All I see now
Tudo que vejo agora
Are distant drumlins
São colinas distantes
The roads I knew
Os caminhos que conheci
Became a city
Viraram uma cidade
And I wonder
E eu me pergunto
Will you wait for me?
Você vai me esperar?
Although
Embora
I'm far away
Eu esteja longe
I know I'll stay, I know I'll stay
Sei que vou ficar, sei que vou ficar
... e mais 36 linhas
Explicações em destaque
Literal: O que eu fiz para você?
Uso do present perfect ('have done') para expressar uma ação passada com consequências que ainda existem no presente. Em português usamos o pretérito perfeito simples ('fiz'), mas em inglês o present perfect indica que o efeito ainda é sentido agora.
What have I done to deserve this? (O que eu fiz para merecer isso?)
Literal: Cortou tão fundo
Metáfora para uma dor emocional intensa. 'Cut deep' significa machucar profundamente alguém emocionalmente, como se fosse um corte físico. Expressão muito comum em inglês para descrever mágoa.
Her words cut deep. (As palavras dela machucaram fundo.)
Literal: crescendo através e através
'Through and through' significa 'completamente', 'de ponta a ponta', 'por inteiro'. Aqui indica que algo está crescendo de forma total e profunda, apesar da dor mencionada antes.
She is a professional through and through. (Ela é uma profissional até a medula.)
Quer ouvir e ver a letra completa?
Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.