Youth - Daughter

Youth

Daughter

If You Leave

B2Intermediário Superior26 explicações

Letra com tradução

Shadows settle on the place, that you left

Sombras pousam no lugar que você deixou

Our minds are troubled by the emptiness

Nossas mentes perturbadas pelo vazio

Destroy the middle, it's a waste of time

Destrua o meio, é perda de tempo

From the perfect start, to the finish line

Do começo perfeito até a linha de chegada

And if you're still breathing, you're the lucky ones

E se você ainda respira, é um dos sortudos

'Cause most of us are heaving through corrupted lungs

Pois a maioria de nós ofega com pulmões corrompidos

Setting fire to our insides for fun

Ateando fogo às nossas entranhas por diversão

Collecting names of the lovers that went wrong

Colecionando nomes dos amores que deram errado

The lovers that went wrong

Os amores que deram errado

We are the reckless, we are the wild youth

Somos os imprudentes, somos a juventude selvagem

Chasing visions of our futures

Perseguindo visões do nosso futuro

One day, we'll reveal the truth

Um dia, vamos revelar a verdade

That one will die before he gets there

Que um vai morrer antes de chegar lá

And if you're still bleeding, you're the lucky ones

E se você ainda sangra, é um dos sortudos

'Cause most of our feelings, they are dead, and they are gone

Pois a maioria dos nossos sentimentos está morta e foi embora

... e mais 19 linhas

Explicações em destaque

Vocabulário"Shadows settle on the place"

Literal: Sombras se assentam no lugar

'Settle' aqui significa 'pousar' ou 'se instalar' — como algo que se deposita lentamente sobre um lugar. É uma imagem poética: as sombras (tristeza, ausência) se instalam onde a pessoa esteve.

Dust settled on the old furniture. (A poeira se assentou nos móveis velhos.)

Gramática"that you left"

Literal: que você deixou

Cláusula relativa reduzida: 'the place that you left' = 'o lugar que você deixou'. Em inglês, o pronome relativo 'that' pode ser omitido em cláusulas objeto: 'the place you left' também é correto. Em português, omitir 'que' seria errado.

The song that she sang was beautiful. / The song she sang was beautiful. (A música que ela cantou era linda.)

Metáfora"Destroy the middle"

Literal: Destruir o meio

Metáfora que representa rejeitar a mediocridade ou o caminho do meio — a ideia de que a juventude é extrema, sem meios-termos. 'The middle' simboliza a moderação, o equilíbrio que os jovens desprezam.

He never does things halfway — he destroys the middle every time. (Ele nunca faz as coisas pela metade.)

Quer ouvir e ver a letra completa?

Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.