Róróró
Of Monsters and Men
FEVER DREAM
Letra com tradução
I am up with the sunrise
Acordo com o nascer do sol
I'm tired and I think I want to go home
Estou cansado e acho que quero ir pra casa
So let's go and get started
Então vamos começar
Do you hear me calling, crying out
Você me ouve chamando, gritando
When I run up to the house
Quando corro até a casa
Catch me if you think you can
Me pegue se achar que consegue
Oh, what a shame because I know
Que pena, porque eu sei
With open arms then I could hold it all
Que com os braços abertos eu poderia segurar tudo
Oh, what a shame that I row
Que pena que eu remo
To the edges so that I can fall off
Até as bordas para poder cair
No one's to blame but I know
Ninguém tem culpa, mas eu sei
With open arms that I could keep you close
Que com os braços abertos eu poderia te manter perto
Oh, what a shame that I row
Que pena que eu remo
To the edges so that I can fall off
Até as bordas para poder cair
I could be centered and in place
Eu poderia estar centrado e no lugar certo
... e mais 33 linhas
Explicações em destaque
Literal: para cima com o nascer do sol
Acordar muito cedo, junto com o amanhecer. A expressão 'up' aqui significa 'acordado' ou 'de pé', não 'para cima'.
She's always up with the sunrise to exercise. (Ela sempre acorda com o sol para se exercitar.)
Literal: Eu estou cansado e eu acho que eu quero ir para casa
Na fala natural, 'I think I want to' soa como 'I think I wanna' — o 'want to' vira 'wanna' /ˈwɑnə/. Muito comum em inglês falado informal.
I wanna go home. (Quero ir pra casa.) — versão oral de 'I want to go home'.
Literal: vamos ir e começar
'Get started' é a combinação natural para 'começar algo'. Em inglês, usa-se 'get started' (não 'become started'). 'Let's' é a contração de 'let us', usada para fazer sugestões.
Alright, let's get started with the meeting. (Certo, vamos começar a reunião.)
Quer ouvir e ver a letra completa?
Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.