Circles
Post Malone
Hollywood's Bleeding
Letra com tradução
We couldn't turn around
Não conseguíamos dar meia-volta
'Til we were upside down
Até estarmos de cabeça pra baixo
I'll be the bad guy now
Agora vou ser o vilão
But, no, I ain't too proud
Mas não, não tenho tanto orgulho assim
I couldn't be there
Eu não conseguia estar lá
Even when I tried
Mesmo quando tentei
You don't believe it
Você não acredita nisso
We do this every time
A gente faz isso toda vez
Seasons change and our love went cold
As estações mudam e nosso amor esfriou
Feed the flame 'cause we can't let it go
Alimenta a chama porque não conseguimos largar
Run away, but we're running in circles
Foge, mas estamos correndo em círculos
Run away, run away
Foge, foge
I dare you to do something
Eu te desafio a fazer algo
I'm waiting on you again
Estou te esperando de novo
So I don't take the blame
Pra não levar a culpa
... e mais 35 linhas
Explicações em destaque
Literal: não conseguíamos virar
'Turn around' significa literalmente dar meia-volta ou virar para trás, mas aqui é usado metaforicamente: o casal não conseguia mudar de direção no relacionamento, não conseguia sair do ciclo destrutivo.
We drove too far and couldn't turn around. (Dirigimos longe demais e não conseguíamos voltar.)
Literal: de lado superior para baixo
Significa de cabeça para baixo, de ponta-cabeça, tudo fora do lugar. Aqui representa o relacionamento completamente invertido e desorientado.
My world turned upside down when she left. (Meu mundo virou de cabeça para baixo quando ela foi embora.)
Literal: Eu serei o cara mau
'The bad guy' é o vilão, aquele que tem a culpa. A expressão 'to be the bad guy' significa assumir o papel de culpado numa situação. É uma expressão muito comum no inglês casual.
Someone has to say no to the kids — I'll be the bad guy. (Alguém tem que dizer não para as crianças — vou fazer o papel de vilão.)
Quer ouvir e ver a letra completa?
Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.