Cosmic Love - Florence + The Machine

Cosmic Love

Florence + The Machine

Lungs (Deluxe Version)

B2Intermediário Superior23 explicações

Letra com tradução

A falling star fell from your heart and landed in my eyes

Uma estrela cadente caiu do seu coração e pousou nos meus olhos

I screamed aloud as it tore through them

Gritei em agonia enquanto ela os rasgava

And now it's left me blind

E agora me deixou cega

The stars, the moon

As estrelas, a lua

They have all been blown out

Tudo foi apagado

You've left me in the dark

Você me deixou no escuro

No dawn, no day

Sem amanhecer, sem dia

I'm always in this twilight

Estou sempre nesse crepúsculo

In the shadow of your heart

Na sombra do seu coração

And in the dark

E no escuro

I can hear your heartbeat

Consigo ouvir seu coração bater

I tried to find the sound

Tentei encontrar esse som

But then it stopped

Mas então ele parou

And I was in the darkness

E eu estava na escuridão

So darkness I became

Então me tornei a própria escuridão

... e mais 22 linhas

Explicações em destaque

Metáfora"A falling star fell from your heart"

Literal: Uma estrela cadente caiu do seu coração

Metáfora poética que mistura o cosmos com emoções humanas — a 'estrela cadente' representa um sentimento intenso (como amor ou desejo) que veio da outra pessoa. Florence + The Machine são conhecidos por esse estilo de imagens românticas e grandiosas.

His words fell from his lips like shooting stars. (Suas palavras caíam dos seus lábios como estrelas cadentes.)

Colocação"landed in my eyes"

Literal: pousou nos meus olhos

'Land' como verbo significa pousar ou aterrissar. A combinação 'land in' é natural em inglês para descrever onde algo cai ou termina. Em português dizemos 'cair em' ou 'pousar em', mas 'land' tem nuance de chegada final, como um avião que aterra.

The ball landed in the garden. (A bola caiu/pousou no jardim.)

Colocação"I screamed aloud"

Literal: eu gritei em voz alta

'Scream aloud' é uma colocação natural em inglês. 'Aloud' significa 'em voz alta' ou 'audível' — reforça que o grito foi de verdade, não figurativo. Não confunda com 'allowed' (permitido), que soa igual!

She read the poem aloud to the class. (Ela leu o poema em voz alta para a turma.)

Quer ouvir e ver a letra completa?

Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.