True Love - SOJA

True Love

SOJA

Peace in a Time of War

B2Intermediário Superior23 explicações

Letra com tradução

Just like the land that bear the name Africa

Como a terra que carrega o nome África

[00:53.64] Love is on my mind

O amor está em minha mente

It's for everyone no matter where they from, yeah

É para todos, não importa de onde venham

Love, it cross all lines

O amor cruza todas as fronteiras

Like the feeling of all the seasons changing

Como a sensação das estações mudando

Love is a memory

O amor é uma lembrança

In these last days, when iniquity blazing

Nesses últimos dias, quando a iniquidade arde

Truth love speaks

O amor verdadeiro fala

I need true love

Preciso de amor verdadeiro

Do you know what you mean to me?

Você sabe o que significa pra mim?

(True love)

(Amor verdadeiro)

Does it show as I live and I breathe?

Aparece enquanto vivo e respiro?

(True love)

(Amor verdadeiro)

In the valley of the shadow, I know that you'll be

No vale da sombra, sei que você estará

I defense, I conquer death and I conquer enemy

Eu me defendo, venzo a morte e o inimigo

... e mais 28 linhas

Explicações em destaque

Colocação"bear the name"

Literal: carregar o nome

Em inglês, usa-se 'bear' (carregar/portar) para indicar que algo tem um nome ou título. É uma colocação formal e poética. Não se usa 'carry the name' nesse contexto.

This city bears the name of its founder. (Esta cidade leva o nome de seu fundador.)

Gramática"Just like the land that bear the name Africa"

Literal: Assim como a terra que carrega o nome África

Gramaticalmente, o correto seria 'bears' (terceira pessoa do singular), mas em músicas reggae é comum omitir o 's' do presente simples. Essa é uma característica do inglês crioulo/jamaicano influenciado pelo reggae.

The river that flow through the valley... (no lugar de 'flows' — comum no inglês rastafári)

Gramática"no matter where they from"

Literal: não importa de onde eles são

'No matter where' significa 'não importa onde/de onde'. O correto formal seria 'where they are from', mas em inglês informal e em letras de reggae o verbo 'are' é frequentemente omitido. Estrutura útil: 'no matter + wh-word' (no matter what, no matter who, no matter when).

No matter what you say, I still believe you. (Não importa o que você diga, ainda acredito em você.)

Quer ouvir e ver a letra completa?

Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.