Stay Alive - From "The Secret Life of Walter Mitty" Soundtrack - José González

Stay Alive - From "The Secret Life of Walter Mitty" Soundtrack

José González

Stay Alive (From The Secret Life Of Walter Mitty)

B1Intermediário25 explicações

Letra com tradução

There's a rhythm and rush these days

Há um ritmo e uma pressa nesses dias

Where the lights don't move and the colors don't fade

Onde as luzes não se movem e as cores não desvanecem

Leaves you empty with nothing but dreams

Te deixa vazio, só com sonhos

In a world gone shallow

Num mundo que ficou raso

In a world gone lean

Num mundo que ficou vazio

Sometimes there's things a man cannot know

Às vezes há coisas que o homem não pode saber

The gears won't turn and the leaves won't grow

As engrenagens não giram e as folhas não crescem

There's no place to run and no gasoline

Não há para onde correr e nem gasolina

Engine won't turn and the train won't leave

O motor não pega e o trem não parte

Engines won't turn and the train won't leave

O motor não pega e o trem não parte

I will stay with you tonight

Vou ficar com você esta noite

Hold you close 'til the morning light

Te segurar até a luz da manhã

In the morning watch a new day rise

De manhã, ver um novo dia nascer

We'll do whatever just to stay alive

Faremos o que for preciso pra sobreviver

We'll do whatever just to stay alive

Faremos o que for preciso pra sobreviver

... e mais 28 linhas

Explicações em destaque

Vocabulário"There's a rhythm and rush these days"

Literal: Há um ritmo e pressa nesses dias

'Rush' significa pressa, agitação intensa. 'These days' é uma expressão que significa 'hoje em dia' ou 'atualmente'. A frase descreve a sensação de que o mundo moderno é acelerado e frenético.

There's so much rush in big cities these days. (Há tanta agitação nas grandes cidades hoje em dia.)

Vocabulário"the colors don't fade"

Literal: as cores não desbotam

'Fade' significa desbota, desvanece, perde intensidade. É muito usado para cores, sons, memórias e sentimentos que vão sumindo gradualmente. É uma palavra com forte uso metafórico em músicas.

Old photographs fade over time. (Fotografias antigas desbotam com o tempo.)

Gramática"Leaves you empty with nothing but dreams"

Literal: Te deixa vazio com nada além de sonhos

Aqui 'leaves' é o verbo 'to leave' no presente simples com sentido de 'deixar (num estado)'. Estrutura: leave + pessoa + adjetivo. Diferente do português, o inglês usa essa construção para descrever o resultado de uma ação. 'Nothing but' significa 'nada além de / somente'.

The movie left me speechless. (O filme me deixou sem palavras.)

Quer ouvir e ver a letra completa?

Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.