Stay Alive - From "The Secret Life of Walter Mitty" Soundtrack
José González
Stay Alive (From The Secret Life Of Walter Mitty)
Letra com tradução
There's a rhythm and rush these days
Há um ritmo e uma pressa nesses dias
Where the lights don't move and the colors don't fade
Onde as luzes não se movem e as cores não desvanecem
Leaves you empty with nothing but dreams
Te deixa vazio, só com sonhos
In a world gone shallow
Num mundo que ficou raso
In a world gone lean
Num mundo que ficou vazio
Sometimes there's things a man cannot know
Às vezes há coisas que o homem não pode saber
The gears won't turn and the leaves won't grow
As engrenagens não giram e as folhas não crescem
There's no place to run and no gasoline
Não há para onde correr e nem gasolina
Engine won't turn and the train won't leave
O motor não pega e o trem não parte
Engines won't turn and the train won't leave
O motor não pega e o trem não parte
I will stay with you tonight
Vou ficar com você esta noite
Hold you close 'til the morning light
Te segurar até a luz da manhã
In the morning watch a new day rise
De manhã, ver um novo dia nascer
We'll do whatever just to stay alive
Faremos o que for preciso pra sobreviver
We'll do whatever just to stay alive
Faremos o que for preciso pra sobreviver
... e mais 28 linhas
Explicações em destaque
Literal: Há um ritmo e pressa nesses dias
'Rush' significa pressa, agitação intensa. 'These days' é uma expressão que significa 'hoje em dia' ou 'atualmente'. A frase descreve a sensação de que o mundo moderno é acelerado e frenético.
There's so much rush in big cities these days. (Há tanta agitação nas grandes cidades hoje em dia.)
Literal: as cores não desbotam
'Fade' significa desbota, desvanece, perde intensidade. É muito usado para cores, sons, memórias e sentimentos que vão sumindo gradualmente. É uma palavra com forte uso metafórico em músicas.
Old photographs fade over time. (Fotografias antigas desbotam com o tempo.)
Literal: Te deixa vazio com nada além de sonhos
Aqui 'leaves' é o verbo 'to leave' no presente simples com sentido de 'deixar (num estado)'. Estrutura: leave + pessoa + adjetivo. Diferente do português, o inglês usa essa construção para descrever o resultado de uma ação. 'Nothing but' significa 'nada além de / somente'.
The movie left me speechless. (O filme me deixou sem palavras.)
Quer ouvir e ver a letra completa?
Acompanhe a letra traduzida em tempo real enquanto a música toca. Clique nas expressões para ver explicações detalhadas.