AddToAny

como dizer ter um chilique em inglês

ter um chilique

informal
Susan thought that John had lied to her so she created a huge scene.
A Susan pensou que o John tivesse mentido para ela, então ela deu um baita escândalo.
informal
He's always creating a stink.
Ele está sempre dando piti.
The customer created an uproar when she found the mouse running across the floor in the restaurant.
A freguesa fez um escarcéu quando viu o rato correndo no chão do restaurante.
informal
His mom kicked up a real fuss when she saw the mess in the living room.
A mãe dele fez um baita escarcéu quando viu a bagunça na sala.
informal
He kicked up a row when they fired him.
Ele fez um rebuliço quando eles o demitiram.
informal
He was so late that when he got there his girlfriend kicked up a stink and left.
Ele estava tão atrasado quando ele chegou a namorada dele deu um piti e foi embora.
informal
He was angry about having to wait so long and kicked up a storm.
Ele ficou bravo por ter que esperar tanto tempo e deu um piti.
Why are you making such a fuss over such a minor thing?
Por que você está fazendo tanto alvoroço por uma coisa tão pequena?
She made a scene at the store when her mother wouldn't buy her a new doll.
Ela fez um escândalo na loja quando sua mãe não quis lhe comprar uma nova boneca.
He made a scene when he caught his girlfriend texting her ex.
Ele fez um escândalo quando pegou a namorada enviando uma mensagem para seu ex.
He made a scene over 50 cents.
Ele fez um escarcéu por causa de 50 centavos.
informal
She made a stink about my comments on her presentation.
Ela armou um barraco por causa dos meus comentários na apresentação dela.
She made an uproar when her flight was cancelled.
Ela fez um rebuliço quando seu vôo foi cancelado.
informal
There's no need to raise a stink about this silly comment.
Não há necessidade de dar um piti por causa desse comentário bobo.
informal
We raised Cain at the front desk and they finally sent someone to fix the air conditioning.
Nós fizemos um escarcéu na recepção e eles finalmente mandaram alguém para consertar o ar-condicionado.
informal
I'm going to raise hell if they don't refund my money in full.
Eu vou fazer um escândalo se eles não me reembolsarem o total.
informal
The boss raised the devil just because we were ten minutes late.
O chefe fez um escândalo só por que nós estávamos dez minutos atrasados.
informal
Mr. Jordan will raise the roof if we don't meet the deadline.
O Sr. Jordan vai armar um barraco se nós não respeitarmos o prazo.

outros termos com
ter

e o que é que tem?
·
lamento ter que dizer
·
não tem como
·
não tem como errar
·
não tem como não ver
·
não tem diferença
·
não tem erro
·
não tem preço
·
não tenha medo de mostrar suas qualidades
·
não ter a ver
·
não ter alternativa
·
não ter como evitar
·
não ter coração
·
não ter escapatória
·
não ter estômago para
·
não ter importância
·
não ter nada a ver
·
não ter para onde correr
·
não ter para onde fugir
·
não ter sentido
·
o que mais tem
·
o que mais tem por aí
·
o que você tem a ver com isso?
·
o que você tem na cabeça?
·
odeio ter que admitir
·
pode ter certeza
·
sinto ter que dizer
·
tem razão
·
tenho uma ideia
·
tenho uma sugestão
·
ter a cabeça nas nuvens
·
ter a mente aberta
·
ter a mesma opinião
·
ter algo sob controle
·
ter alguém comendo na sua mão
·
ter alguém na mão
·
ter alguém na palma da mão
·
ter alguém nas mãos
·
ter alguém sob controle
·
ter alguém sob seu poder
·
ter aptidão para se tornar
·
ter as qualidades necessárias
·
ter boas maneiras
·
ter bons modos
·
ter bosta na cabeça
·
ter calma
·
ter capacidade
·
ter cocô na cabeça
·
ter condições de
·
ter condições de adquirir algo
·
ter consequências graves
·
ter controle sobre
·
ter coragem
·
ter dificuldade para entender
·
ter dinheiro
·
ter dinheiro só para comer
·
ter efeitos favoráveis e desfavoráveis
·
ter em mente
·
ter facilidade
·
ter facilidade para lidar com
·
ter frio na barriga
·
ter habilidade com
·
ter medo
·
ter merda na cabeça
·
ter modos
·
ter muito prazer com
·
ter o mesmo pensamento
·
ter o olho maior que a barriga
·
ter o rei na barriga
·
ter opinião própria
·
ter paciência
·
ter palavra de rei
·
ter pensamento próprio
·
ter planos irrealistas
·
ter poder sobre alguém
·
ter potencial para ser
·
ter pouco tempo
·
ter prós e contras
·
ter relação sexual
·
ter semelhanças
·
ter sonhos irrealistas
·
ter talento
·
ter tudo para virar
·
ter um acesso de agressividade
·
ter um acesso de raiva
·
ter um ataque
·
ter um ataque de nervos
·
ter um bate-boca
·
ter um branco
·
ter um coração de pedra
·
ter um dom com
·
ter um filho
·
ter um piti
·
ter um surto
·
ter um tempo muito curto
·
ter um troço
·
ter uma briga
·
ter uma discussão
·
ter uma visão privilegiada
·
ter vantagens e desvantagens
·
ter vontade de
·
tive uma ideia
·
tudo que tem direito
·
você deveria ter vergonha
·
você tem razão

outros termos com
chilique