como dizer cretino em inglês
cretino
cretino
a
noun
[countable]
·
vulgar slang ·
UK •
The guy is a complete arse.O cara é um completo imbecil.
noun
[countable]
·
vulgar slang ·
US •
Why do you have to be such an ass all the time?Por que você tem q ser tão escroto o tempo todo?
•
That guy's an ass. I can't stand him.Aquele cara é um babaca. Não o suporto.
noun
[countable]
·
vulgar slang ·
US •
I can't believe you did that! You're such an asswipe!Não acredito que você fez isso! Você é um imbecil!
or
bellend
/ bell end
noun
[countable]
·
vulgar slang ·
UK •
Her boyfriend's such a bell-end!O namorado dela é um puta dum babaca!
noun
[countable]
·
vulgar slang ·
UK (principalmente referente a homens)
•
I don't want him to come with us. He's such a bugger!Eu não quero que ele venha conosco. Ele é um escroto!
noun
[countable]
·
vulgar slang •
I knew I should never have trusted that cocksucker!Eu sabia que nunca deveria ter confiado naquele bosta!
noun
[countable]
·
vulgar slang (principalmente referente a homens)
•
Stop being a dick.Para de ser babaca.
noun
[countable]
·
vulgar slang (principalmente referente a homens)
•
Shut your mouth, you dickhead.Cala a sua boca, seu bosta.
noun
[countable]
·
vulgar slang ·
US •
Stop acting like a dipshit!Para de agir como um idiota!
noun
[countable]
·
vulgar slang •
He really said that to you? What a douchebag!Ele falou mesmo isso pra você? Que otário!
noun
[countable]
·
vulgar slang •
I never wanna see that fart-knocker again!Eu nunca mais quero ver aquele otário!
noun
[countable]
·
vulgar slang •
A fuckhead hit my car today.Um babaca bateu no meu carro hoje.
noun
[countable]
·
slang ·
UK (principalmente referente a homens)
•
If I were you, I'd stay away from that git.Se eu fosse você, eu ficava longe daquele imbecil.
noun
[countable]
·
informal (principalmente referente a homens)
•
My boyfriend is such a jerk to me, he treats me like shit.Meu namorado é um puta escroto comigo, ele me trata que nem merda.
•
I thought he was the right guy for me, but in the end I think he's just a jerk.Eu achei que ele fosse o cara certo pra mim, mas no fim das contas ele é um babaca.
noun
[countable]
·
vulgar slang (principalmente referente a homens)
•
Stop being such a prick!Deixa de ser babaca!
noun
[countable]
·
slang ·
US •
Why do you like that schmuck so much?Por que você gosta tanto daquele babaca?
or
shit-bag
noun
[countable]
·
vulgar slang •
Get the hell out of here, you shit-bag!Sai daqui, seu bosta!
noun
[countable]
·
slang •
You won't believe what that slime bucket said to me.Você não vai acreditar no que aquele escroto me disse.
or
slime bag
noun
[countable]
·
slang •
What's that slimebag doing here?O que aquele escroto tá fazendo aqui?
noun
[countable]
·
slang •
That slimeball didn't pay me back!Aquele escroto não me pagou de volta!
noun
[countable]
·
vulgar slang ·
UK (principalmente referente a homens)
•
That sod screwed everything up again.Aquele imbecil ferrou com tudo mais uma vez.
noun
[countable]
·
vulgar slang ·
UK (principalmente referente a homens)
•
Her boyfriend is a useless tosser.O namorado dela é um babaca inútil.
noun
[countable]
·
vulgar slang •
Tell that turd to get the hell out of here!Fala pra aquele bosta cair fora daqui!
noun
[countable]
·
vulgar slang •
Fuck off, you twat!Vai se foder, seu bosta!
•
How can anyone be such a twat?!Como alguém pode ser tão escroto?
noun
[countable]
·
slang ·
old-fashioned •
Why did you invite that twerp to come with us?Por que você convidou aquele otário pra vir com a gente?
noun
[countable]
·
slang ·
UK •
Only a wank like him would say such a thing.Só um bosta como ele falaria uma coisa dessas.
noun
[countable]
·
vulgar slang ·
UK (principalmente referente a homens)
•
Have you seen what he did? What a wanker!Você viu o que ele fez? Que otário!
b
noun
[countable]
·
informal ·
UK •
I felt like a berk when she proved I was wrong.Eu me senti um idiota quando ela provou que eu estava errado.
or
bird-brain
noun
[countable]
·
informal ·
US •
How could you do that, you birdbrain?Como você pôde fazer isso, sua anta?
noun
[countable]
·
informal •
Sean's a real blockhead. You won't believe what he just did.O Sean é uma mula. Você não vai acreditar no que ele acaba de fazer.
noun
[countable]
·
informal •
How could you choose that bonehead for the job?Como você pôde escolher aquela mula para o trabalho?
noun
[countable]
·
old-fashioned ·
US •
What did that boob do this time?O que aquela anta fez dessa vez?
noun
[countable]
·
old-fashioned ·
informal •
I can't believe he did that! He's such a booby!Não acredito que ele fez isso! Ele é uma anta!
noun
[countable]
·
informal ·
US •
What did that bozo say to you?O que aquele babaca te disse?
noun
[countable]
·
slang ·
old-fashioned ·
UK •
I felt a right Charlie when I realised that was a lie.Eu me senti um idiota quando percebi que aquilo era mentira.
noun
[countable]
·
vulgar slang (principalmente referente a homens)
•
He can be a dildo sometimes.Ele às vezes é muito idiota.
noun
[countable]
·
informal ·
US •
He couldn't figure out that to print a document he just needed to press the printer icon. What a ding-dong!Ele não conseguiu perceber que para imprimir um documento ele só tinha que apertar o ícone com a impressora. Que anta!
noun
[countable]
·
slang ·
US •
I thought he was smart, but it turns out he's a dingbat.Eu pensava que ele era esperto, mas acabou que ele é uma topeira.
noun
[countable]
·
old-fashioned •
Only a dolt like you would do something so stupid.Só uma anta que nem você faria algo tão imbecil.
noun
[countable]
·
informal •
Why did you do that, you dope?Por que você fez isso, seu imbecil?
noun
[countable]
·
informal •
He made such a silly mistake! He's such a duffer!Ele cometeu um puta erro idiota! Ele é muito burro!
or
dumbass
noun
[countable]
·
vulgar slang ·
US •
Why are you such a dumb-ass?Por que você é tão burro?
noun
[countable]
·
informal •
Even a dumbo like Mario can understand these rules.Até uma anta feito o Mario consegue entender essas regras.
noun
[countable]
·
informal •
Susan's always screwing up. She's a real dunderhead.A Susan sempre faz cagada. Ela é muito burra.
noun
[countable]
·
slang •
That fathead screws up all the time.Aquela anta faz merda o tempo todo.
noun
[countable]
•
Only a fool would do such a stupid thing!Só um idiota faria uma burrice dessas!
noun
[countable]
·
vulgar slang •
You're using the phone on the wrong side, fucknut!Você tá usando o telefone do lado errado, anta!
noun
[countable]
·
vulgar slang •
You just have to press play to play the CD, fucktard!Você só tem que apertar play pra dar play no CD, topeira!
noun
[countable]
·
old-fashioned ·
informal ·
UK •
You've broken the keyboard, you goon!Você quebrou o teclado, sua anta!
noun
[countable]
·
informal •
What did that halfwit do this time?O que aquele tapado fez dessa vez?
noun
[countable]
·
slang •
Sometimes he's a real hammerhead.Às vezes ele é uma verdadeira mula.
noun
[countable]
·
informal ·
US •
Why does he always have to act like a jackass?Por que ele sempre tem que agir como um idiota?
noun
[countable]
·
informal ·
US •
Whoever said such a dumb thing is a real knucklehead.Quem quer que tenha dito uma coisa tão burra é muito tapado.
noun
[countable]
·
informal ·
US •
You're doing it the wrong way again, you lamebrain.Você está fazendo do jeito errado de novo, seu burro.
noun
[countable]
·
slang •
How could you assign such a responsibility to a lunkhead like Dave?Como você pôde designar uma responsabilidade dessas a um tapado como o Dave?
noun
[countable]
·
informal •
The guy who did that is a moron.O cara que fez aquilo é um imbecil.
noun
[countable]
·
informal ·
UK •
Did that muppet really do that?Jura que aquela anta fez aquilo?
noun
[countable]
·
informal •
Only a muttonhead would do such a stupid thing!Só um sonso faria uma coisa tão tola!
noun
[countable]
·
informal ·
US •
Look what you've done, nimrod!Olha o que você fez, idiota!
noun
[countable]
·
old-fashioned ·
informal •
Only a nincompoop could say such a thing.Só um jumento poderia falar uma coisa dessas.
noun
[countable]
·
informal •
The team leader is a complete nitwit.O líder do time é uma baita topeira.
noun
[countable]
·
informal •
I can't believe you did that, you numbskull!Não acredito que você fez isso, seu imbecil!
noun
[countable]
·
informal •
You're such a numskull! How could you do that?Você é muito anta! Como você pôde fazer aquilo?
noun
[countable]
·
slang •
Look what that paluka just did!Olha o que aquela topeira acaba de fazer!
noun
[countable]
·
informal •
If you weren't such a pea-brain you would have understood this already.Se você não fosse tão jumento, você já teria entendido isso.
noun
[countable]
·
informal ·
UK •
Why have you done that, you pillock?!Por que você fez isso, sua anta?!
noun
[countable]
·
slang ·
UK •
Rob's such a plank. You won't believe what he's done.O Rob é muito imbecil. Você não vai acreditar no que ele fez.
noun
[countable]
·
informal ·
UK (principalmente referente a homens)
•
What did you screw up this time, you plonker?Que cagada você fez dessa vez, sua topeira?
noun
[countable]
·
slang ·
UK •
What's that prat doing here again?O que aquele imbecil tá fazendo aqui de novo?
noun
[countable]
·
informal •
I can't believe you screwed up such an easy thing, you puddinghead!Não acredito que você fez merda numa coisa tão fácil, sua anta!
noun
[countable]
·
slang ·
US (principalmente referente a homens)
•
Stop acting like a putz!Para de agir como um idiota!
noun
[countable]
·
slang ·
US •
You're acting like a schmuck.Você está agindo como um idiota.
or
shit for brains
noun
[countable]
·
vulgar slang •
You screwed up again, you shit-for-brains!Você fez merda de novo, sua anta!
noun
[countable]
·
vulgar slang •
I can't believe what you just did, you shithead!Não acredito que você acaba de fazer isso, seu imbecil!
noun
[countable]
·
informal •
She's such a thickhead. She didn't understand anything.Ela é muito burra. Ela não entendeu nada.
noun
[countable]
·
slang ·
UK •
That thicko has no idea what he's talking about.Aquele sonso não faz ideia do que está falando.
noun
[countable]
·
impolite ·
informal ·
UK •
Get the hell out of here, you tit!Sai daqui, sua mula!
noun
[countable]
·
slang ·
US •
Why the hell did you do that, you turkey?Por que diabos você fez isso, sua mula?
noun
[countable]
·
vulgar slang •
You were supposed to leave three hours ago, you twat!Você tinha que ter partido três horas atrás, seu imbecil!
c
cachorro (INFORMAL), cafajeste, calhorda, canalha, desgraçado, filho da puta (VULGAR), maldito, safado (INFORMAL)
noun
[countable]
·
slang ·
humorous ·
UK (eufemismo de "bastard")
•
That guy's a complete bar steward!Aquele cara é um completo filho da puta!
noun
[countable]
·
offensive •
I can't believe that bastard lied to us!Não acredito que aquele canalha mentiu pra nós!
•
He's such a bastard!Ele é um canalha!