AddToAny

como dizer cabeça-dura em inglês

cabeça-dura

1
a
or
bullheaded
adjective
He's so bull-headed. He'll never change his mind.
Ele é muito cabeça-dura. Ele nunca vai mudar de ideia.
adjective
He's very headstrong. It's no use telling him not to do something.
Ele é muito voluntarioso. Não adianta lhe dizer para não fazer algo.
or
pigheaded
adjective
She's too pig-headed. She won't listen to you.
Ela é teimosa demais. Ela não vai te ouvir.
adjective
He's too stubborn to see this is not gonna work.
Ele é teimoso demais para ver que isso não vai funcionar.
He's a stubborn guy and there's no arguing with him.
Ele é um cara teimoso, com ele não tem conversa.
She's so stubborn, like me, and sometimes we argue about trivial things.
Ela é muito teimosa, que nem eu, e às vezes nós discutimos por besteira.
b
muito cabeça-dura
I tried to convince her to come with us, but she's stubborn as a mule.
Eu tentei convencê-la a vir conosco, mas ela é muito cabeça-dura.
2
or
hard-ass
noun
[countable]
·
vulgar slang
·
US
The boss is a hardass and sometimes it's impossible to do things his way.
O chefe é um cara muito intransigente e às vezes é impossível fazer as coisas do jeito que ele quer.