como dizer acabado em inglês
acabado
acabado
1
informal
adjective
[not before noun]
·
informal •
I was totally beat after the party.Eu estava totalmente quebrado depois da festa.
adjective
(especialmente por estresse)
•
This project has been so stressful. I'm completely burned-out.Esse projeto tem sido muito estressante. Estou completamente estafada.
adjective
(especialmente por estresse)
•
I've been working way too much. I'm totally burnt-out.Eu tenho trabalhado demais. Estou totalmente esgotada.
adjective
[not before noun]
·
informal •
I'm not going out tonight. I'm totally bushed.Não vou sair hoje à noite. Estou totalmente esgotado.
adjective
[not before noun]
·
informal •
After walking for so many hours, I was dead.Depois de andar por tantas horas, eu estava morto.
adjective
[not before noun]
·
informal •
After running the marathon, we were all dead beat.Depois de correr a maratona, nós estávamos só o pó.
informal
•
I need to go to bed. I'm really done for.Preciso ir para a cama. Estou morto de cansaço.
informal
•
By the end of the day we were all done in.No final do dia, nós estávamos todos exaustos.
adjective
·
slang •
I'm completely dragged out. I need to go to bed.Estou completamente pregado. Preciso ir pra cama.
adjective
[not before noun]
·
informal ·
UK •
She was totally fagged when she came back home.Ela estava totalmente esgotada quando voltou para casa.
adjective
[not before noun]
·
informal ·
UK •
I'm too fagged out to go out today.Estou exausta demais para sair hoje.
adjective
[not before noun]
·
slang ·
UK •
You'd better take some rest. You look knackered.É melhor você descansar um pouco. Você parece acabado.
informal
•
I've worked for 15 hours non-stop. I'm on my last legs.Eu trabalhei por 15 horas sem parar. Tô só o pó.
or
played out
adjective
•
I'm too played-out to continue.Estou esgotado demais para continuar.
adjective
[not before noun]
·
informal ·
US •
We were really pooped.Nós estávamos muito estafados.
adjective
[not before noun]
·
informal ·
US •
After walking for three hours, I was really pooped out.Depois de ter andado por três horas, eu estava exausto.
adjective
·
impolite ·
UK •
Sorry, guys. I'm too shagged to go out tonight.Desculpe, pessoal. Eu estou muito exausto pra sair hoje.
adjective
·
impolite ·
UK •
By the end of the afternoon they all looked shagged out.No fim da tarde todos eles pareciam estafados.
adjective
·
informal ·
UK •
I need to take a rest. I'm shattered.Preciso descansar um pouco. Estou esgotada.
adjective
•
They came home tired out and went straight to bed.Eles chegaram em casa exaustos e foram direto para a cama.
adjective
·
slang •
I've been working for 15 hours. I'm wasted.Estou trabalhando há 15 horas. Estou morto de cansaço.
adjective
[not before noun]
·
informal •
Go take a rest. You look whacked.Vá descansar. Você parece esgotada.
adjective
[not before noun]
·
informal •
They all looked absolutely whacked out after the trip.Eles todos pareciam absolutamente esgotados depois da viagem.
adjective
[not before noun]
·
informal •
After driving for seven hours non-stop, I was wiped out.Depois de dirigir por sete horas sem parar, eu estava quebrado.
adjective
•
I've been driving for over eight hours. I'm worn-out.Eu estou dirigindo há mais de oito horas. Estou exausto.
adjective
·
informal •
You look zapped. Why don't you go to bed?Você parece estafada. Por que não vai dormir?
adjective
[not before noun]
·
slang •
She was zonked when she came back.Ela estava estafada quando voltou.
adjective
[not before noun]
·
slang •
We're completely zonked out.Nós estamos completamente esgotados.
2
informal
·
UK •
This kind of mobile app is now past its sell-by date.Esse tipo de aplicativo móvel já está ultrapassado.
•
Michael's not past his sell-by date. He's 36, but he's still a very good player.O Michael não está acabado. Ele está com 36 anos, mas ele ainda é um jogador muito bom.
3
informal
·
UK •
He was in bits after their divorce.Ele estava arrasado depois do divórcio deles.
outros termos com acabar
acabar
a verdade vai acabar aparecendo
·
acabar ·
acabar com ·
acabar com a alegria de alguém ·
acabar com a festa ·
acabar com a raça de ·
acabar com as chances ·
acabar com os planos ·
acabar logo ·
acabar-se ·
acabou a diversão ·
acabou a festa ·
acabou que ·
acabou-se o que era doce ·
bem está o que bem acaba ·
como se o mundo fosse acabar ·
tudo acabou bem ·
tudo está bem quando acaba bem ·
usar até acabar